韩国人名地名翻译

If you are familiar with the correspondence between

English versions of Korean names and Chinese

equivalents, could you do me a favor by translating the

following list of names into Chinese? Thanks a lot!

如果您熟悉英文化的韩国人名和地名,请帮我译成中文,非

常感谢!如果没有太大的把握,就不劳您一试了!

1) 人名 (people's names)
Oh Yeon-soo
Yoo Ho-jeong
Myeong Se-bin
Shin Ae-ra
Shin Na-ra
Kim Seon-ok
Kim Ji-haye

2) 地名 place names
首尔(seoul),Gangnam
首尔(seoul),Seocho
首尔(seoul), Cheongdam
Jongno

楼下 fany_su
你干嘛偷袭别人的翻译
我刚翻译时把Kim Seon-ok 漏掉了
你照复制过去,就修改一些汉字就成你的作品了?

1) 人名 (people's names)
Oh Yeon-soo : 오연수 - 吴妍秀
Yoo Ho-jeong : 유호정 - 柳好贞
Myeong Se-bin : 명세빈 - 明世彬
Shin Ae-ra : 신애라 - 申爱萝
Shin Na-ra : 신나라 - 申娜拉
Kim Seon-ok : 김선옥 金善玉
Kim Ji-haye : 김지혜 金智慧

2) 地名 place names
首尔(seoul),Gangnam : 서울 강남 - 首尔 江南
首尔(seoul),Seocho : 서울 서초 - 首尔 西草
首尔(seoul), Cheongdam : 서울 청담 - 首尔 清潭
Jongno : 종로 - 钟路
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-02-18
1) 人名 (people's names)
Oh Yeon-soo : - 吴妍秀
Yoo Ho-jeong : 유호정 - 严好贞
Myeong Se-bin : 명세빈 - 明世彬
Shin Ae-ra : 신애라 - 申雅罗
Shin Na-ra : : 김선옥 申娜拉
Kim Ji-haye : 김지혜 金智贤

2) 地名 place names
首尔(seoul),Gangnam : - 首尔 江南
首尔(seoul),Seocho : - 首尔 瑞草
首尔(seoul), Cheongdam : - 首尔 清潭
Jongno : 종로 - 钟路

这个是正确的,哈哈
希望可以帮到你
相似回答