现在的人见不到古时的月亮,现在的月却曾经照耀过古人。
出自:《把酒问月·故人贾淳令予问之》李白〔唐代〕
今人不见古时月,今月曾经照古人。
古人今人若流水,共看明月皆如此。
翻译:现在的人见不到古时的月亮,现在的月却曾经照耀过古人。古人与今人如流水般只是匆匆过客,共同看到的月亮都是如此。
![](https://video.ask-data.xyz/img.php?b=https://iknow-pic.cdn.bcebos.com/4a36acaf2edda3ccd0d637b013e93901213f9274?x-bce-process=image%2Fresize%2Cm_lfit%2Cw_600%2Ch_800%2Climit_1%2Fquality%2Cq_85%2Fformat%2Cf_auto)
赏析
全诗感情饱满奔放,语言流畅自然,极富回环错综之美。诗人由酒写到月,又从月归到酒,用行云流水般的抒情方式,将明月与人生反复对照,在时间和空间的主观感受中,表达了对宇宙和人生哲理的深层思索。
其立意上承屈原的《天问》,下启苏轼的《水调歌头·明月几时有》。情理并茂,富有很强的艺术感染力。