我们在用英语表达"准时、及时"的意思时,常常会用到on time 和in time,这两个短语在含义和用法上存在着区别,具体如下:
一:含义解释
on time 英 [ɒn taɪm] 美 [ɑːn taɪm] 准时;按时
in time 英 [ɪn taɪm] 美 [ɪn taɪm] 经过一段时间之后;迟早;最后;终于;及时
相同点:两者都含有"按时"的意思。
不同点:on time有准时;按时的意思,具体是指按照规定的时间完成了某事;in time有及时;迟早的意思,具体是指正赶上时候或恰好在需要的时候完成了某事。
二:用法区分
on time 侧重于“按时”、“准时”的意思,指按事先规定的时间点做某事,不早也不晚。
in time: 侧重于“及时”的意思,指赶在恰当的时候做了某事,没有迟到、没有耽误事情。In time,放在句子的开头,用逗号隔开时,是“最终”的意思。
三:典型例句
1、on time
——They are unlikely to get here on time, I fear.
恐怕他们不大可能准时到达这里。
——The bus came right on time.
公共汽车正好准时到达。
——We worked like crazy to get it done on time.
我们拼命地干,好按时完成这项工作。
2、in time
——You're just in time.
你来得正是时候。
——Did you get your article done in time?
你的论文按时完成了吗?
——At this point in time we just have to wait.
到这种时刻,我们只好等待了。