望岳三首翻译和原文

如题所述

《望岳》三首是唐朝著名诗人杜甫的五言诗作。

描写东岳泰山的原文如下:

岱宗夫如何?齐鲁青未了。 

造化钟神秀,阴阳割昏晓。 

荡胸生曾云,决眦入归鸟。

会当凌绝顶,一览众山小。

翻译:

东岳泰山,美景如何?走出齐鲁,山色仍然历历在目。

神奇自然,汇聚千种美景,山南山北,分出清晨黄昏。

层层白云,荡涤胸中沟壑;翩翩归鸟,飞入赏景眼圈。

定要登上泰山顶峰,俯瞰群山豪情满怀。

描写南岳衡山的原文如下:

南岳配朱鸟,秩礼自百王。

歘吸领地灵,鸿洞半炎方。

邦家用祀典,在德非馨香。

巡守何寂寥,有虞今则亡。

洎吾隘世网, 行迈越潇湘。

渴日绝壁出,漾舟清光旁。

祝融五峯尊,峯峯次低昴。

紫盖独不朝, 争长嶫相望。

恭闻魏夫人,羣仙夹翱翔。

有时五峯气,散风如飞霜。

牵迫限修途,未暇杖崇冈。

归来觊命驾,沐浴休玉堂。

三叹问府主,曷以赞我皇。

牲璧忍衰俗,神其思降祥。

翻译:

传说南岳有朱雀,从百代以前的帝王开始,就有为岳分上下之礼。

在大半广阔的南方之地祀岳时,迅速吸取天地灵气。

朝廷对衡山施以祭祀之典,但治理国家在于德政而不是烧香点蜡。

巡视地方祭祀南岳,何等寂寥,当年的先人已早离去。

我身受世俗的法礼教德的阻碍,现在终于越潇湘,来到衡山了。

我终日或游走于山崖峻岭中,或在泛起清光的河上泛舟。

祝融山极为高耸,山顶似乎直触低处的昴星。

但诸峰中唯有紫盖山与华山不相上下,似与华山争高。

又听说以前的魏夫人成仙后与群仙翱翔于华山之空。

有时群峰顶上的气候,刮起的风像飞霜一样。

走长途的时间很紧,没有时间拄着杖爬上高崇的山岭。

登完山后,希望立即下山,到休玉堂去洗澡。

多次和郡守对话,问他这怎会有这样雄伟的衡山?这不得不咏赞我皇了。

祭祀用的玉忍耐世间之俗,而用于祭祀,但神会因此而降福人间的。

描写西岳华山的原文如下:

西岳崚嶒竦处尊,诸峰罗立似儿孙。

安得仙人九节杖,拄到玉女洗头盆。

车箱入谷无归路,箭栝通天有一门。

稍待秋风凉冷后,高寻白帝问真源。

翻译:

华山群峰耸峙,其最高峰像一位长者,其他诸峰宛如儿孙罗立在身边。

如何才能得到那根仙人九节杖,拄着它一路飞行到达明星玉女的洗头盆前?

峡谷何其险啊,车箱进入便无归路,就像一支箭杆直通南天门。

待到秋风送爽之后,我要登上山巅探访白帝的仙居,询问仙道的本源。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-04-17
望岳--西岳华山

西岳岭嶒竦处尊 诸峰罗立似儿孙
安得仙人九节杖 拄到玉女洗头盆
车箱入谷无归路 箭栝通天有一门
稍待秋风凉冷后 高寻白帝问真源

望岳--南岳衡山
南岳配朱鸟 秩礼自百王
歘吸领地灵 鸿洞半炎方
邦家用祀典 在德非馨香
巡守何寂寥 有虞今则亡
洎吾隘世网 行迈越潇湘
渴日绝壁出 漾舟清光旁
祝融五峯尊 峯峯次低昴
紫盖独不朝 争长嶫相望
恭闻魏夫人 羣仙夹翱翔
有时五峯气 散风如飞霜
牵迫限修途 未暇杖崇冈
归来觊命驾 沐浴休玉堂
三叹问府主 曷以赞我皇
牲璧忍衰俗 神其思降祥

望岳
岱宗夫如何?齐鲁青未了.
造化钟神秀.阴阳割昏晓.
荡胸生层云.决眦入归鸟.
会当凌绝顶.一览众山小。
第2个回答  2022-08-24
《望岳三首》杜甫 古诗翻译及注释
翻译
泰山到底怎么样?在齐鲁大地上,那青翠的山色没有尽头。
大自然把神奇秀丽的景色都汇聚于泰山,山南和山北的天色被分割为一明一暗两部分。
相似回答