赫尔墨斯和雕像者的翻译及原文

如题所述

赫尔墨斯和雕像者的翻译及原文如下

原文

赫尔墨斯想知道他在人间受到多大的尊重,就化作凡人,来到一个雕像者的店里。

他看见宙斯的雕像,问道:“值多少钱?”雕像者说:“一个银元”。赫尔墨斯又笑着问道:“赫拉的雕像值多少钱?“雕像者说:“还要贵一点”。

后来,赫尔墨斯看见自己的雕像,心想他身为神使,又是商人的庇护神,人们会对他更尊重些,于是问道:“这个值多少钱?”雕像者回答说:“假如你买了那两个,这个算添头,白送。”

这个故事适用于那些爱慕虚荣而不被人重视的人。

大概内容

自大的赫尔墨斯化作凡人,到一个雕像者的店里问价,本以为是商人的庇护神,自己的雕像价格会很高,没想到只不过是宙斯、赫拉雕像的添头而已。

寓意

从“一个银元”,到“贵一点”,再到“添头白送”可以看出作者讲这个故事的意图:对宙斯的否定和辛辣的讽刺。

因此,这则寓言的寓意并非是讽刺那些爱慕虚荣的人,而是意在对当权者进行当头棒喝,指出:如果你不为民着想,不为群众服务,不管你的出身多么高贵,权势多么显赫,你在人民心中都会一文不值。

所以,这个故事不“适用于那些爱慕虚荣而不被人重视的人”,而是“适用于警告那些爱慕虚名而不为人民做事的官”。

《伊索寓言》里有许多故事在结尾处另加一句话,指出该故事的寓意所在。(《伊索寓言》白山译,北京燕山出版社1999年8月出版)白山先生的话,正适合帮助我们正确理解《赫尔墨斯和雕像者》这篇寓言的真正寓意。

《赫尔墨斯和雕像者》通过天神赫尔墨斯自命不凡、主观臆断而在事实面前碰壁的故事,以神喻人,讽刺和批评了那些爱慕虚荣、狂妄自大的人。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答