奚梦瑶的英文名字叫做meng,为何一直被外国人叫做“小明”?

如题所述

奚梦瑶的英文名字叫做meng,但是为什么被叫做"小明“,这是因为奚梦瑶的原本的英文名叫mengyao,因为外国人meng跟ming分不清楚,所以就直接被叫成ming,才有了现在的小明,因为外国人的发音方法跟我们中国人的发音方法不一样,在e和i上面,不能分清楚,所以才有了现在的小明。



我们在学习英文的时候外文的th,我们中国人也是不能发的非常标准,th需要舌头顶在上颚,然后牙齿咬着舌头才能发出这种音调,所以不光是外国人,我们中国人发音也不会非常标准,奚梦瑶的名字,同样也是一个原理,外国人在某些发音方面不能发的非常标准,所以在奚梦瑶的名字上就会叫错。



外国人的发音问题,再加上小明这个名字在生活中常常用到,比较深入人心,所以外国人就直接叫奚梦瑶为小明了,在我们小学作业本上,或者是在我们举例子方面,各个地方都会用小明这个名字来当作例子,外国人也一样,觉得在发音方面是ming,再加上小明这个名字深入人心,就直接叫小明。



在我们平常学习英文或者其他国家的语言,都要把握好其中的精髓,英文的精髓就是音标,只要把音标学好,在念这个英文的时候就不会有难度,更不会念错;而我们中文的精髓就是语言的平翘舌,只要把拼音学好,每一个中文都会迎刃而解,也不会念错产生尴尬,以上观点,希望能对你有所帮助。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-09-24
可能是外国人的发音习惯问题,小明与其英文名字类似,而且比较深入人心,好记一些。
第2个回答  2019-09-24
小明是我们中国,最常挂在嘴边的名字了,所以外国人这样叫,显得比较亲切,也代表了中国。
第3个回答  2019-09-24
因为在国外的音标发音就是如此,音标e和i的差别不大,所以就会被叫做“小明”。
第4个回答  2019-09-24
就是发音相似,所以就这么一直叫了,而且外国人的中文发音还是不是很标准的。
相似回答