77问答网
所有问题
求英语大神文学地翻译一下下面这句话,不要中式英语的翻译,越地道越好。 突然察觉 双眸是为了确认
求英语大神文学地翻译一下下面这句话,不要中式英语的翻译,越地道越好。
突然察觉
双眸是为了确认彼此而存在
声音是为了传达心意而存在
而双手是为了抓紧重要的人
举报该问题
推荐答案 2015-07-28
Suddenly realized,
Having a pair of eyes is for recognizing one another.
Having voice is for delivering message from heart.
While your hands are used to hold up someone important to yourself.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://77.wendadaohang.com/zd/YvI8IpIvIGGGNW8NNvN.html
其他回答
第1个回答 2015-07-28
Suddenly felt Eyes is in order to confirm each other Sound is to convey the mind The hands is to grasp the important person
相似回答
帮忙
翻译这句话
(英语)别用
中式英语
答:
Just because of this, I stood firmly (如果这样说更地道:I braced myself up) on the ground where the college admission examination for graduates was being held (是否也可以说: the entrance examination for graduates), ready to stride towards the realization of my dreams.1.Just bec...
...
英文翻译
越文艺越美
越地道越好
附加分哦!!
下面的
是句子里的一部分...
答:
4. Imperfect perfectness 5. with the left bank flaunty and the right bank quiet
翻译
如何避免
中式英语
答:
译文:Ireallycan'treducemypricetothelevelyourequiresinceitwillleaveusnomargin.中文有两个价格,译成英文时,前面一个用“price”,后一个用代同“it”。使用代词代替名词是汉译英时避免重复、简化译文的一个常用手法。②适当省略例2:适宜的包装可经得起长途海运、野蛮装卸、颠簸并可避免偷窃。而包装...
请
英语
高手帮忙
翻译一下,越地道越好
答:
chance to start new life. So I think you were right, Mr. Peter. The fact that he was moved is a confirmation. Thanks again for your help, Mr. Peter. I will return to the States in a short while. I hope I can meet you again.这样回答就可以了,手工
翻译,地道
的美语 ...
帮忙
翻译一句话,
译成
英文
!
答:
Sorry for any confusion caused.这是我外国客户给我的原话 这个很
地道的,
美国人说的。如果再加词会显得累赘而且不那么地道了。你可以在文章的其他地方扩充哦~
求英语
高手帮忙用
英语翻译一
段
话,
急,在线等
答:
例句:li wasn't sure if you know i have a crush on you for many years.我不晓得你是否明白我的想法:我从很早以前就已经喜欢你好几年了 所以吧,个人觉得 文中“我喜欢你很久了”用 have a crush on you 这个词组更地道、恰当,更符合外国人的思维。I am a Chinese student. I have a...
翻译
4
句话
为
英语,要地道的,不要
随便的!
答:
说给女朋友听吗? 加油哦 do you konw i love you you don not understand i love you by my whoel heart i will never get regret about loving you ...no matter what will happen...forever thanks ,the lord ,he let it xiaoming meet you。。。
大家正在搜
相关问题
请英语高手帮忙翻译一下,越地道越好
请英语高手翻译下面这一段话,要求地道,可以根据这段话的意思在...
帮忙翻译一下以下几句话。。(中译英)谢谢,不要中式英语
请帮我翻译一下这段文字,不要用中式英语 和翻译软件翻译。谢谢
我想翻译下面的一段话,不要翻译软件,千万别用中式英语。明天就...
求 以下内容的英文翻译 越文艺越美越地道越好 附加分哦!!下...
求 下面两句的英文翻译 越文艺越地道越好 是英文哦
帮忙把这个句子翻译成英文,越地道越好