谁能帮我翻译古文啊!

[原文]:
题目:褚遂良
遂良博涉文史,尤工隶书,父友欧阳询甚重之。太宗尝谓侍魏征日:“虞世南死后,无人可以论书。”征日:“褚遂良下笔遒劲,甚得王逸少体。“太宗即日召令侍书。太宗尝出御府金帛购求王羲之书迹,。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
。。。。。。。。。。。。。。。。。太宗涕泗交下日:“我不能。”即日召长孙无忌、房玄龄、李绩与遂良等定策,立晋王为皇太子。

打完了。难打了
谁知吖,麻烦一下啦,!!!!是作业咯。帮帮啦

题目就不翻了,是人名
(P.S 你用得着把这么多个曰YUE打成日RI吗……)

遂良广泛涉猎文学历史(文史不翻也可,不过老师说能拆的要拆),尤其善于隶书("工"字参考"工于心计"),父亲的朋友欧阳询十分重用他.太宗曾经对魏征说:"虞世南死了之后,没有人可以能够称得上书法好." 魏征说:“褚遂良下笔遒劲有力,很有王逸少书体的笔风。”太宗当天召令他(褚遂良)随侍书写。太宗曾经出皇宫用金银丝帛等求购王羲之的书迹……太宗眼泪鼻涕流满面说:“我不能够。”当日召来长孙无忌、房玄龄、李绩与遂良等人制定策划,立晋王为皇太子。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2007-02-11
Zhe Suiliang
Suiliang was the imperial historian, he was known for mastering the "official" style of calligraphy. The famous calligrapher Ouyang Xun was especially impressed by him.

Taizong (first Emperor of the Tang Dynasty) said to Weizheng (prime minister): "After the death of Yu Shinan, no one is worthy of critiquing calligraphy."

Weizheng said: "Zhe Suiliang's calligraphy has a powerful energy, much like the style by Wang Yishao."

Taizong immediately called for the historian to present his calligraphy.

Taizong would trade gold and silk in exchange for real calligraphy by the great calligrapher, Wang Xizhi...

Taizong cried: "I cannot."
He immediately called his ministers Zhangsun Wuji, Fang Xuanling, Li Ji and Suiliang into a meeting, to decide whether to make the prince of Jin the Crown Prince.
相似回答