急 “到最后 我还是赢不走你的心” 帮我翻译成英文 谢谢

如题所述

翻译:In the end I still do not go your heart win
这句又不是否定句。。在感叹,述说,自己努力了,但是还是得不到对方的心。still没有问题
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-06-16
I tried in vain to win your heart at last .
第2个回答  2011-06-16
In final, l can't ever win your heart.
否定句中一般不用still,而是用ever
第3个回答  2011-06-16
The end you are strightly going without seeing my broken haret .
第4个回答  2011-06-16
To the last I still win don't walk your heart

参考资料:有道字典