求帮忙翻译,最好不要用翻译软件,谢谢 急! 老托福阅读passage9,后面图片是接着前面文本的,

求帮忙翻译,最好不要用翻译软件,谢谢
急!
老托福阅读passage9,后面图片是接着前面文本的,The tar pits were found to contain the remains of scores of species of animals from the last 30,000 years of the Ice Age.Since then, over 100 tons of fossils, 1.5 million from vertebrates, 2.5 million from invertebrates, have been recovered, often in densely concentrated and tangled masses. The creatures found range from insects and birds to giant ground sloth's, but a total of 17 proboscides (animals with a proboscis or long nose) including mastodons and Columbian mammoths have been recovered, most of them from Pit 9, the deepest bone-bearing deposit, which was excavated in 1914. Most of the fossils date to between 40,000 and 10,000 years ago.The asphalt at La Brea seeps to the surface, especially in the summer, and forms shallow puddles that would often have been concealed by leaves and dust. Unwary animals would become trapped on these thin sheets of liquid asphalt, which are extremely sticky in warm weather. Stuck, the unfortunate beasts would die of exhaustion and hunger or fall prey to predators that often also became stuck.As the animals decayed, more scavengers would be attracted and caught in their turn. Carnivores greatly outnumber herbivores in the collection: for every large herbivore, there is one saber-tooth cat, a coyote, and four wolves. The fact that some bones are heavily weathered shows that some bodies remained above the surface for weeks or months.

人们在沥青坑中发现了很多30000年前冰河世纪的物种遗骸,从那时起,已经恢复了有超过100吨的化石,其中一百五十万来自脊椎动物,二百五十万来自于无脊椎动物, 这些动物的化石通常是大量密集的集中在一起。在发现的生物中有从昆虫到鸟类再到大型陆地树懒,其中,一共有17个长鼻动物,包括乳齿象和哥伦比亚猛犸已经被恢复了。它们当中的大多数都在9号坑,这是最深的遗骸坑,是在1914年被发掘出来的。大多数的化石可以追溯到40000至10000年前,在La Brea, 沥青已经渗到的陆地表面,尤其在夏天,形成了浅坑,这些浅坑经常被树叶和尘土覆盖。警惕性差的动物经常被有薄薄覆盖物的液体沥青困住,这些沥青在温暖的天气里会非常粘稠。那些被困住的不幸的动物经常死于身体透支、饥饿或被其它受困的动物所猎食。当这些动物腐烂掉,就会轮到食腐动物出场。随着这种状况的不断累积,肉食性动物的数量远超过植食性动物,因为每一个大的植食性动物平均都要面对一个利齿性猫科动物、一个郊狼和四个野狼的威胁。一些大的骨胳已经严重的萎缩说明一些尸体已经在地面上存在数周或数月之久了。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考