怎样才能把俄语单词连成句子啊?看见翻译题,单词都会,但是不知道要变第几格,哪个词放前面哪个词放后面

求好心的专业人士告诉一下,不知道的不要打扰,想嘲笑的尽管嘲笑,不过我真的很想知道,所以,如果答案我能学会,我会多加分!!!!!!谢谢了!!!!感激啊。。。。。。

首先要清楚,需要变格的词性:名词 代词 形容词。并熟知各种格的表达意义。
一格是主格。一般用于主语,简单得很。
二格一般用于后置作定语。也就是放在它要修饰的名词后面。比如:维塔斯的经纪人,就要把经纪人放在前面,维塔斯变成二格置后。
三格一般用于间接宾语。比如,给我一本书,这里的间接宾语是“我”,就要用三格。直接宾语是书,用四格。这样的例子很多。给他讲故事,故事是直接宾语,俄语中叫做补语,用四格,而被讲故事的对象“他”,就要用三格,因为“他”是间接宾语。
四格上边已经说到了,一般是用作补语的。切记,补语中的名词用了四格,与此同时,其前的修饰词也要随之变成四格,这就是俄语中常说的“性,数,格的一致”。
五格也叫工具格,一般用来表示方式。比如,每天用热水洗脸,这里洗脸正常用umivat’cya(俄语输入比较费劲,用拉丁字母表示了就),而热水就要用五格。水——名词用了五格,那么修饰它的形容词“热”也要随之用五格,这又体现了“性,数,格的一致”。譬如“用钢笔写还是用圆珠笔写”,这里的方式状语“用××”,在俄语中就都可以用名词五格表示。
六格,一般做状语,多数情况下做地点状语,此种词性多用前置词。
说到前置词,还要补充的是,不同的前置词后接的格不一样,而有的前置词是可以接很多种格而表示不同的意义。这就需要好好记忆并区分。
综上,要解决你的变格问题以及语序问题,你首先要了解不同动词的接格情况,不同格的运用情况,熟悉句子的主谓结构以及定语状语表语意义。从根本语法上抓起,再适当接触一下真正的俄罗斯原文,而后组织语言,得心应手。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-02-20
= =不太理解你是说什么意思?。。
我是北外俄语大一的。。。刚学俄语不久。。不过学得还成。。我简单给你说一下吧。。。

连词成句题的顺序是不变的,,只需要变格变位把他们连起来就好了。。
翻译的话,,你要清楚用那些词,把格搞清楚,,是所属关系 或者是其他。。
而且要记住每个动词和前置词要求的格,还有固定的语法现象。。比如帮助помочь кому 要求三格等等。。
如果你不知道是变几格,那应该是你的基础没有打好(我只是实话实说。。哈。。)。。词汇关都没有过呢,,,如果你记清楚了这些,翻译是不会有问题的。。。所以建议你从头复习一下格的用法,还有总结一下动词的体式变位还有接格关系,,这样做翻译题应该就没那么困难了。。

俄语词序一般是强调在后的,表从属的定语后置,有的时候形容词也会后置的,表示强调。
然后一般人称代词是不放在句尾的。
词序变化本身对语句没有影响。但是有的时候语序的变化会改变语句侧重的意思。。。

我的老师们说这个需要多读多感悟了,,要看语感的。。。
而且俄语本身就有一些固定的表达,要自己记住,总结。。
就是这样。。希望有帮到你= =。。。我自己也说得零零碎碎的,,想到什么说什么了。。没去翻书和笔记。。但是大概就是这样了。。有的也是我自己读了很多俄语文章和俄罗斯人交流过后总结的。。。
第2个回答  2012-11-29
您好,我也觉得楼上说的很好,主要就是基础问题,我是二外学的俄语,但是基本的我现在都没有忘记,所以在现在的工作中还是有一定帮助的,虽然我记得单词不多,但是常用的那些就已经足够了。希望你复习顺利哦!
相似回答