老子用文言文怎么说

如题所述

第1个回答  2022-11-20

1. 《老子》古文

道可道,非常道。

名可名,非常名。 无名天地之始;有名万物之母。

故常无,欲以观其妙;常有,欲以观其徼。 此两者,同出而异名,同谓之玄。

玄之又玄,众妙之门。 天下皆知美之为美,斯恶已。

皆知善之为善,斯不善已。 有无相生,难易相成,长短相形,高下相盈,音声相和,前后相随。

恒也。 是以圣人处无为之事,行不言之教;万物作而弗始,生而弗有,为而弗恃,功成而不居。

夫唯弗居,是以不去。 不尚贤,使民不争;不贵难得之货,使民不为盗;不见可欲,使民心不乱。

是以圣人之治,虚其心,实其腹,弱其志,强其骨。常使民无知无欲。

使夫智者不敢为也。为无为,则无不治。

道冲,而用之或不盈。渊兮,似万物之宗;湛兮,似或存。

吾不知谁之子,象帝之先。 天地不仁,以万物为刍狗;圣人不仁,以百姓为刍狗。

天地之间,其犹橐龠乎?虚而不屈,动而愈出。 多言数穷,不如守中。

谷神不死,是谓玄牝。玄牝之门,是谓天地根。

绵绵若存,用之不勤。 天长地久。

天地所以能长且久者,以其不自生,故能长生。 是以圣人后其身而身先;外其身而身存。

非以其无私邪?故能成其私。 上善若水。

水善利万物而不争,处众人之所恶,故几于道。 居善地,心善渊,与善仁,言善信,政善治,事善能,动善时。

夫唯不争,故无尤。 持而盈之,不如其已; 揣而锐之,不可长保。

金玉满堂,莫之能守; 富贵而骄,自遗其咎。 功遂身退,天之道也。

载营魄抱一,能无离乎? 专气致柔,能如婴儿乎? 涤除玄鉴,能如疵乎? 爱国治民,能无为乎? 天门开阖,能为雌乎? 明白四达,能无知乎?。

2. 求孔子适周,将问礼于老子这篇文言文的翻译

孔子去了周地,要向老子请教礼的问题.老子说:“你所说的礼,倡导它的人和骨头都已经腐烂了,只有他的言论还在.况且君子生逢其时就驾着车出去做官,生不逢时,就像蓬草一样随风飘转.我听说,善于经商的人把货物隐藏起来,好像什么东西也没有,君子具有高尚的的品德,容貌看起来却像愚钝的人.去掉您的骄气和过多的欲望,还有情态神色和过份的志向,这些对于您自身都是没有好处的.我能告诉您的,就这些罢了.”孔子离去以后,对弟子说:“鸟,我知道它能飞;鱼,我知道它能游;兽,我知道它能跑.会跑的可以用网去捕它,会游的可以用丝线去钓它,会飞的可以用箭去射它.至于龙,就不是我所能知道的了,它是乘风驾云而飞腾升天的.我今天见到的老子,就如同龙一样吧!”罔,音网,同网,捕猎用的网;纶,音伦,钓鱼用的丝线;矰,音增,古代射鸟用的拴着丝绳的箭;邪,音耶,同耶,助词,表示疑问的语气.。

3. 老子 的古文翻译

译文 “道”如果可以用言语来表述,那它就是常“道”(“道”是可以用言语来表述的,它并非一般的“道”);“名”如果可以用文辞去命名,那它就是常“名”(“名”也是可以说明的,它并非普通的“名”)。

“无”可以用来表述天地浑沌未开之际的状况;而“有”,则是宇宙万物产生之本原的命名。因此,要常从“无”中去观察领悟“道”的奥妙;要常从“有”中去观察体会“道”的端倪。

无与有这两者,来源相同而名称相异,都可以称之为玄妙、深远。 它不是一般的玄妙、深奥,而是玄妙又玄妙、深远又深远,是宇宙天地万物之奥妙的总门(从“有名”的奥妙到达无形的奥妙,“道”是洞悉一切奥妙变化的门径)。

原文: 道,可道也,非恒道也。名,可名也,非恒名也。

“无”,名天地之始;“有”,名万物之母。 故,常“无”,欲以观其妙;常“有”,欲以观其徼。

此两者,同出而异名,同谓之玄。玄之又玄,众妙之门。

扩展资料: 道可道,非常(恒)道。出自老子《道德经》第一章。

《道德经》又名《老子》,第一章到第三十七章叫做“道经”,第一章开头曰:“道可道,非常道。”“德”在“道经”里面,顶多出现两三次而已,此谓上篇。

下篇叫做“德经”(第三十八章到八十一章),第三十八章说的是:“上德不德,是以有德;下德不失德,是以无德。”从这里开始,有较多关于“德”的论述。

既然谈“道”谈“德”,就变成《道德经》。《道德经》的“道德”跟一般所谓的仁义道德不同,我们常说“这个人修养很好,很有道德,常常做善事”。

这与《道德经》关系不大。当然也不能说一点关系都没有,因为老子认为“德”与“善”有点接近,这个“德”毕竟是好事,而“道”与一般常说的“道德”却毫无关系。

《道德经》以智慧取胜,智慧是一道门坎,无所谓高低,只看能不能跨过去。如果还不懂《道德经》,显然是在门坎的这一边,尚未跨越,阅读《道德经》时会很辛苦,容易产生误解;如果懂得《道德经》,代表已跨过智慧的门坎了,从此豁然开朗。

相似回答