求闻之若此不若无闻也是什么意思

如题所述

“求闻之若此,不若无闻也”的意思是“寻到的消息如此,不如不知道”出自《吕氏春秋·慎行览·察传》。
原文:宋之丁氏,家无井,而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”有闻而传之者曰:“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。宋君令人问之于丁氏。丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”求闻之若此,不若无闻也。
译文:宋国有个姓丁的人,家里没有水井,需要出门去打水,经常派一人在外专管打水。等到他家打了口水井,他告诉别人说:“我家打水井得到一个空闲的人力。”
有人听了就去传播:“丁家挖井挖出了一个人。”这个消息就在全国传开了,一直传到宋国国君的耳朵里。宋国国君派人向姓丁的人询问情况,姓丁的人答道:“得到一个空闲的人力,并非在井内挖到一个活人。”像这样听到个事情的影子就造谣、传谣,还不如什么都没听到的好。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2017-12-29
  寻到的消息如此,不如不知道.
  原文
  宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外.及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人.”有闻而传之者,曰:“丁氏穿井得一人.”国人道之,闻之于宋君.宋君使人问之于丁氏.丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也.”求闻之若此,不若无闻也.
译文
  宋国有一家姓丁的,家中没有井,所以经常要派一个人到外面打水洗涤.等到他家打了一口井之后,便对别人说:“我家打井得到一个人.” 有人听到这话,传播说:“丁家挖了一口井,井里出来了一个人.”全国的人都谈论这件事,一直传到宋国国君那里. 宋国国君派人去问丁家的人.丁家的人回答说:“家里打了井,不必再派人到外面打水,节约一个劳动力,等于多一个人使用,并非在井中得到一个人.”早知道是这个结果,还不如不问.
注释
  1:选自《吕氏春秋·慎行览·察传》.   2:溉汲——打水洗涤.溉:音gai,浇灌.汲:音ji,从井里打水.   3:及——到了……的时候.   4:国人道之——全国人都在说这件事.国:古代国都也称“国”.   5:闻之于宋君——这件事被宋君听到了.之:代词,指“丁氏穿井得一人”一事,是“闻”的宾语.于:介词:当“被”讲,引进主动者.宋君:宋国国君.   6:问之于丁氏——向丁氏问这件事.于:介词;当“向”讲.   7:使——劳动力.   8:吾——我家.   9:于——向;在   10:对——回答   11:不若:不如.
启示
 不要轻信流言蜚语,不要传播未经自己考察的话,切忌道听途说.耳听为虚,眼见为实   以有闻而传之者的角度来看:不要听到什么传闻之后就外传,要动脑筋想一想是否合乎情理,不要人云亦云,听到风就是雨,以致于以讹传讹.   以丁氏的角度来讲:在交际中,语言的表达很重要,必须做到表达准确、清晰,以避免不必要的误会和歧义.
  
第2个回答  2022-09-25
1.这句话的意思是:像这样以讹传讹、道听途说,还不如什么都没听到的好。
2.这句话出自春秋时期吕不韦的《吕氏春秋》书卷二十二《慎行论·察传》。
3.原文如下:
宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”有闻而传之者:“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。宋君令人问之于丁氏。丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”求闻之若此,不若无闻也。
4.白话译文:
宋国的一户丁姓人家,家里没有水井,需要出门到远处去打水浇田,派家里的一个人去打水,常常有一个人停留在外面。等到他家打了水井的时候,丁氏告诉别人说:“我家打水井得到了一个歌。”听了的人就去传播:“丁氏挖井挖到了一个人。”
国都的人都在谈论这件事,使宋国的国君知道这件事。宋国国君派人向丁氏问明情况,丁氏答道:“节省一个空闲的人的劳力,并非在井内挖到了一个活人。”听到这样的传闻,还不如不听本回答被网友采纳
第3个回答  2022-08-06
听到这样的话,还不如听不到。
相似回答