不厌烦、生气时:出て行け!
普通的“走开”:立ち去る
そそくさと立ち去る慌慌张张地走开.
のけっ,じゃまするな走开,别在这里碍事!
彼は私にそこを离れろと目くばせして知らせた.他向我眨眼示意,让我走开。
扩展资料
其他常用日语
こんばんは, 空帮哇, 晚上好
おはようございます,哦哈哟~锅咱一吗死, 早上好
お休(やす)みなさい,哦呀思咪哪赛, 晚安
お元気(げんき)ですか,哦哏ki德死噶?您还好吧?
いくらですか,衣苦喇得死噶? 多少钱?
すみません,死咪吗色嗯,不好意思,麻烦你
ごめんなさい,过门那赛, 对不起。
参考资料
一、「帰る」的命令形式表示滚开,滚回去!
1、やる気がないから帰れ。/如果没有干劲就(滚)回去!
2、帰れって言ってるんだから帰れ!/因为被人数落说“滚回去”,所以我就回去了!
二、消きえ失うせろ!(消失)
1、消え失せろ、クソ野郎。/你这个臭小子,给我滚!
2、俺の前から消え失せろ!/从我的视线中消失!
至于去死,在日语里可以用:死ね、くたばれ、消えろ。
例如:
私は悪人の死を望まない。翻って生きよ!/我不认为坏人都应该去死,反倒希望他们活着!
扩展资料:
日语中其他表示粗鲁的词汇:
1、马鹿(ばか)、阿呆(あほ)、ぼけ、まぬけ、ぼんくら、でくのぼう、唐変木(とうへんぼく)
“你脑子不好使”
2、気违い(きちがい)、(あたま)いかれてる
“你脑子坏掉了”
3、畜生(ちくしょう)、马鹿野郎(ばかやろう)、くそ、クソ野郎
“畜生,混账”
4、人(ひと)でなし、外道(げどう)、げす
“不是人”
5、ハゲ
“秃子”
本回答被网友采纳