求翻译 1、帝王:待我君临天下,许你四海为家; 2、国臣:待我了无牵挂,许你浪迹天涯; 3、将军:

求翻译
1、帝王:待我君临天下,许你四海为家;
2、国臣:待我了无牵挂,许你浪迹天涯;
3、将军:待我半生戎马,许你共话桑麻;
4、书生:待我功成名达,许你花前月下;
5、侠客:待我名满华夏,许你当歌纵马;
6、琴师:待我弦断音垮,许你青丝白发;
7、面首:待我不再有她,许你淡饭粗茶;
8、情郎:待我高头大马,许你嫁衣红霞;
9、农夫:待我荣华富贵,许你十里桃花。
10、僧人:待我一袭袈裟,许你相思放下;
11、戏子:待我胭脂卸下,许你一生共蜡;
12、画师:待我妙笔生花,许你满纸风华。

各位大神帮帮忙,求翻译

帝王:待我君临天下,许你四海为家; 等我一统江山收复各国以后,你想在哪建房给你批地安家
国臣:待我了无牵挂,许你浪迹天涯;等我不再给上面那个家伙烦心国事,陪你到处走走看看玩玩
将军:待我半生戎马,许你共话桑麻;等我不给上面那个家伙出征打仗了,和你去采桑养蚕宝宝织布做麻衣
书生:待我功成名达,许你花前月下;等我考上状元了,再和你谈情说爱
侠客:待我名满华夏,许你放歌纵马;等我打遍天下无敌手,和你一起骑马唱歌逍遥快活
琴师:待我弦断音垮,许你青丝白发;等我琴坏了唱不出歌,江郎才尽时再想到咱两最浪漫的事就是陪你慢慢变老
面首:待我不再有她,许你淡饭粗茶;等我没人包养,心里没人时和你再过平凡的日子
情郎:待我高头大马,许你嫁衣红霞;等我有经济能力了再娶你回家
农夫:待我富贵荣华,许你十里桃花;等我有钱了承包个果园,种上个10里桃子
僧人:待我一袭袈裟,许你相思放下。等我当了和尚我对你逃出三界不在五行
这下够白话了不,句句下里巴人,接地气。啧啧啧,给自己点个赞!
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2020-04-17
帝王:待我君临天下,许你四海为家;
国臣:待我了无牵挂,许你浪迹天涯;
将军:待我半生戎马,许你共话桑麻;
书生:待我功成名达,许你花前月下;
侠客:待我名满华夏,许你放歌纵马;
琴师:待我弦断音垮,许你青丝白发;
面首:待我不再有她,许你淡饭粗茶;
情郎:待我高头大马,许你嫁衣红霞;
农夫:待我富贵荣华,许你十里桃花;
僧人:待我一袭袈裟,许你相思放下。
第2个回答  2014-12-26
待你君临天下,怕是为笼囚花。2.待你了无牵挂,怕是红颜已差。3.待你半生戎马,青梅为妇已嫁。4.待你功成名达,怀中人富贵家。5.待你名满华夏,已无相安年华。6.待你弦断音垮,何来求鸾曲答。7.待你不再有她,君言何断真假。8.待你高头大马,我自从夫而嫁。9.待你富贵荣华,红颜枯骨成沙。10.待你一袭袈裟,唯亡断意放下。追问

我想要翻译

就是翻译成白话文

第3个回答  2014-12-26
求翻译
1、帝王:待我君临天下,许你四海为家;
2、国臣:待我了无牵挂,许你浪迹天涯;
3、将军:待我半生戎马,许你共话桑麻;
4、书生:待我功成名达,许你花前月下;
5、侠客:待我名满华夏,许你当歌纵马;
6、琴师:待我弦断音垮,许你青丝白发;
7、面首:待我不再有她,许你淡饭粗茶;
8、情郎:待我高头大马,许你嫁衣红霞;
9、农夫:待我荣华富贵,许你十里桃花。追答

搞错了

sorry

等我一下

lease translate
1, the king: let me reigns, xu you everywhere;
2, the minister: without attachment to me, make you grizzled troubadour.
3, general: after I half a military, xu you plan SangMa

4, scholar: after I work became famous for, xu you and flowers;
5, valiant: for my name China, xu song longitudinal horse;
6, the violinist: after I string broken down, make your hair white hair;

追问

我的意思是翻译成白话文

sorry

追答

7, home: when I no longer have her, xu you DanFan crude tea;
8, lover: when I marooned, xu you forgotten hongxia;
9, the farmer: after I wealth, xu you li, peach blossom

10, the monk: be to me a cassock, xu you

追问

是白话文啦我想要

追答

pupupupupu

白话文是什么

不明白

追问

就是像古文翻译成现代语言一样

第4个回答  2014-12-26
当我成为皇帝的时候把领地都赏赐给你。
当我没有野心的时候便和你浪迹天涯。
当我年过五十无力征战时就和你在农家耕地种菜。
当我考上状元时便娶你。本回答被提问者和网友采纳
相似回答