第1个回答 2011-04-03
(1)行李之往来 (行李,古义:出使的人;今义:出门所带的包裹)
(2)若舍郑以为东道主 (以为,古义:把……作为;今义:认为 。东道主,古义:东方道路上(招待过客的)主人;今义:泛指接待宴客的主人)
(3)微夫人之力不及此。 (夫人,古义:那人;今义:一般人的妻子)
(4)亦去之 (去,古义:离开;今义:往,到)
(5)敢以烦执事(执事,古义:办事的官吏,这里是对对方的敬称;今义:掌管某项工作的人) (6)共其乏困(乏困,古义:指缺乏的东西。今义:指精神或身体劳累)本回答被提问者采纳
第2个回答 2011-04-09
(1) 且贰于楚也
贰,古:从属二主
今:数字二的大写
(2) 敢以烦执事
执事,古义:办事的官吏,这里是对对方的敬称
今义:掌管某项工作的人
(3) 若舍郑以为东道主
以为,古义:是以之为的省略,把……作为
今义:认为 。
东道主,古义:东方道路上的主人
今义:泛指接待宴客的主人
(4) 微夫人之力不及此。
夫人,古义:那个人,指的是秦穆公
今义:尊称人的妻子
(5) 亦去之
去,古义:离开
今义:往,到
(6)共其乏困
乏困,古义:缺乏的物资
今义:指精神或身体困乏、疲倦
(7) 行李之往来
行李,古义:也作行理,指外交使节,出使的人
今义:出门所带的包裹、箱子等
第3个回答 2011-04-03
且贰于楚也(贰 古:从属二主 今:数字二的大写)
若舍郑以为东道主(东道主 古:东方道路上招待使节的主人 今:泛指设宴请客的主人)
行李之往来(行李 古:外交使节 今:外出之人随身携带的物品)
微夫人之力不及此(夫人 古:那人,指秦穆公 今:对别人妻子的尊称)