77问答网
所有问题
赠人玫瑰手留余香 的准确英文翻译
如题所述
举报该问题
推荐答案 2011-05-21
The rose,
aIthough sent
like the dose
of affection
left my hands
with sweet scent
为了带一点诗意,特如此翻译,希望你喜欢。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://77.wendadaohang.com/zd/YNv3WYp3G.html
其他回答
第1个回答 2011-05-21
Fragrance gift of roses left hand
第2个回答 2011-05-26
Give a rose and leave behind the fragrance in the hands
第3个回答 2011-05-21
Gifts of roses, hand a lingering fragrance.
第4个回答 2011-05-21
Rose presented,smell remained
相似回答
[
英语
]
赠人玫瑰
,
手有余香的英文翻译
是什么?
答:
“赠人玫瑰,手有余香”的英文翻译是:"
Gifts of roses, hand there are lingering fragrance.
"部分单词解释:1、gift 英 [gɪft] 美 [ɡɪft]n.赠品,礼物; 天赋; 赠送; 天资 vt.赋予; 向…赠送; 天赋权力(或才能等); 授予 复数: gifts 2、rose 英 [rəʊ...
赠人玫瑰手有余香英语
赠人玫瑰手有余香英语翻译
答:
1、“赠人玫瑰,手有余香”的英文翻译是:
Giftsofroses,handtherearelingeringfragrance.
2、赠人玫瑰,手留余香。让大家明白了付出了也会使自己快乐。只懂得收获的快乐,并不是真正的快乐。生活中也常有这样的情况,如:方便了别人的同时也会给自己带来方便,成就别人的同时提升了自己。
“
赠人玫瑰手有余香
”标准
的英文
表达是怎样的
答:
英语:
Gifts of roses, hand there are lingering fragrance.含义
:让大家明白了付出了也会使自己快乐。
赠人玫瑰
,
手留余香
。用
英语翻译
。
答:
手留余香。
翻译成英文是I believe that helping others will benefit yourself as well.
“赠人玫瑰,手有余香”也是英国的一句谚语,意思是一件很平凡微小的事情,哪怕如同赠人一支玫瑰般微不足道,但它带来的温馨都会在赠花人和受花人的心底慢慢升腾、弥漫、覆盖。在生活中,我们都应这样。
送
人玫瑰
,
手留余香
。用
英语
怎么说呀?
答:
Make a gift of rose while your hands stay a lingering fragrance. 送人玫瑰,
手留余香
英文
解释就是:Helping others will benefit yourself as well.(
赠人玫瑰
,手留余香)
赠人玫瑰
,
手有余香
.这句用
英语
咋表达
答:
As an old proverb goes:Helping others to enjoy yourself.古有谚语:授
人玫瑰
,
手留余香
。
赠人玫瑰
,
手留余香
,怎么翻?
答:
(
赠人玫瑰
,
手留余香
)
英语
是:make a gift of rose, hand stay lingering fragrance)
英文
解释就是:helping others will benefit yourself as well.(赠人玫瑰,手留余香)参考资料:http://zhidao.baidu.com/question/12045710.html?md=3
大家正在搜
赠人玫瑰手留余香的翻译
与人玫瑰手有余香英文翻译
英语翻译赠人玫瑰手有余香
赠人玫瑰手有余香的英文我看
赠人玫瑰手留余香英汉互译
送人玫瑰手有余香英语翻译
授人玫瑰手留余香英文
赠人玫瑰手有余香英语作文
赠人玫瑰留余香英语
相关问题
赠人玫瑰,手留余香。用英语翻译。
[英语]赠人玫瑰,手有余香的英文翻译是什么?
赠人玫瑰,手留余香用英语怎么翻译
“赠人玫瑰手有余香”标准的英文表达是怎样的
赠人玫瑰,手有余香,英文是什么?
赠人玫瑰 手有余香英语怎么译的翻译是:什么意思
赠人玫瑰.手有余香英文
赠人玫瑰,手留余香的翻译是:什么意思