我的英语不是很好,要准备一个课堂演讲。希望有人能帮我翻译出来,意思符合,尽量口语化,拜谢。不要机器

日本是个地震频发的地方,日本的“企业地震”也愈演愈烈。根据调查,1998年以来,三菱汽车公司就收到8.8万桩投诉,但其中6.4万桩都被三菱公司压下,没有上报运输省。另经运输省调查,三菱公司迄今共漏报该公司生产的汽车存在的问题17类,秘密回收和无偿修理各类汽车约62万辆,隐瞒因汽车质量问题发生多起交通事故

日本三菱汽车工业公司在向日本运输省提交的一份报告中承认自己隐瞒汽车质量问题,并决定追加回收在全球市场出售的汽车28.8万辆进行修理。公司还将检查其他9000辆可能需要检查的汽车。据估计,三菱公司用于回收汽车的总费用将达6909万美元。三菱公司今年5月曾预计,为负担退休金债务, 公司今年的净亏损可能会达到700亿日元(6.4亿美元),是上年的3倍。 回收汽车的巨大花费又给公司增添了意外的沉重负担。消息传来,三菱汽车的股票在股市上应声而跌,从7月中旬的497日元下跌到目前的429日元。 日本交通部已表示要对三菱汽车公司进行刑事控告或给予行政处罚。

做汽车的,如果部件不合格,就极有可能成为“马路杀手”,杀人或者“自杀”,这是汽车有别于其它产品的一个特点。遇有用户投诉,就以“私了”的方式背地里“处理”,就将更多的没有发现“隐患”的用户推向了“鬼门关”,这不是侥幸心理作怪,也不是苟且偷安地这么简单,而是“思想道德”上的问题——唯利是图在作祟!

日本人要反思。不仅是企业,还有日本政府。如果不是日本政府在产业政策上长期地向企业“倾斜”,三菱不会闹这么大的“地震”。不仅是日本,还有很多企业也几乎同时被推上了道德法庭。三菱汽车公司总裁川添宣布他将辞去总裁的职位,以对三菱汽车公司掩盖顾客投诉的丑闻负责。三菱隐瞒了什么?是部件故障可能造成的隐患?还是企业在道德上的缺陷?追根溯源,应该是后者。
2000年9月8日,随着日本三菱公司总裁的谢罪辞职和100 亿美元的巨额赔偿,“三菱危机”似乎画上了一个句号。可能用不了多久,“三菱事件”可能会被更惊人的信息“过滤”掉。但是,与之相关的涉及“企业道德”的麻烦可能才刚刚开始……

企业在“义”与“利”的范畴里,常常是把“利”即无限地甚至是不择手段地追逐利润作为惟一目的。凡是企业,都是“自主经营,自负盈亏,自我约束,自我发展的独立的经济实体”。而在这个定义里,最容易被忽视的是“自我约束”这一条,最容易发生理解上的偏差的,还是这一条,最难做到的,仍然是这条。为人民服务,也是为自己着想。为消费者着想,就是为自己服务。顾客和用户的利益,其实就是企业的利益。在21世纪里,“良心”、“良知”,可能是最“值钱”的。但是,怎么称?拿什么称它呢?搞一个“ISO9003良心认证体系”?

日本是个地震频发的地方,日本的“企业地震”也愈演愈烈。根据调查,1998年以来,三菱汽车公司就收到8.8万桩投诉,但其中6.4万桩都被三菱公司压下,没有上报运输省。另经运输省调查,三菱公司迄今共漏报该公司生产的汽车存在的问题17类,秘密回收和无偿修理各类汽车约62万辆,隐瞒因汽车质量问题发生多起交通事故

Japan is a frequent earthquake of the place, Japan "enterprise earthquake" has intensified. According to investigation, since 1998, mitsubishi motor company is received 88000 complaints, but 64000 of them pile pile are mitsubishi company under pressure, not YunShuSheng report. Another survey by the YunShuSheng, mitsubishi companies have total omission the company production car problems of 17, secret recovery and free repair of various kinds of vehicles, about 620000 vehicles for automobile quality issues hide crashes

日本三菱汽车工业公司在向日本运输省提交的一份报告中承认自己隐瞒汽车质量问题,并决定追加回收在全球市场出售的汽车28.8万辆进行修理。公司还将检查其他9000辆可能需要检查的汽车。据估计,三菱公司用于回收汽车的总费用将达6909万美元。三菱公司今年5月曾预计,为负担退休金债务, 公司今年的净亏损可能会达到700亿日元(6.4亿美元),是上年的3倍。 回收汽车的巨大花费又给公司增添了意外的沉重负担。消息传来,三菱汽车的股票在股市上应声而跌,从7月中旬的497日元下跌到目前的429日元。 日本交通部已表示要对三菱汽车公司进行刑事控告或给予行政处罚。

Japan mitsubishi auto industry company to Japan in YunShuSheng submit a report admits that his car to hide, and quality problems in the global market recovery additional decided to sell 288000 vehicles for repairs. The company will also check the other 9000 cars may need to check the car. According to estimates, mitsubishi company used to recycle the overall cost of the car will amount to 69.09 million dollars. Mitsubishi company in May this year, had been expected to pension debt burden for this year, the company could reach a net loss of 70 billion yen ($640 million), is three times as much as the previous year. Recovery of the great expense and car company added burden of accident. The news, mitsubishi cars in the stock market and stock answer down, from July by the middle of 497 yen fell to the current 429 yen. Japan has already said that the ministry to mitsubishi car company to administrative penalty or criminal charges.

做汽车的,如果部件不合格,就极有可能成为“马路杀手”,杀人或者“自杀”,这是汽车有别于其它产品的一个特点。遇有用户投诉,就以“私了”的方式背地里“处理”,就将更多的没有发现“隐患”的用户推向了“鬼门关”,这不是侥幸心理作怪,也不是苟且偷安地这么简单,而是“思想道德”上的问题——唯利是图在作祟!

Do the car, if not qualified, parts could become extremely "street killer", kill people or "suicide", this is the car is different from other products a characteristics. In case of user complaints, by "the elder brother" way "processing" secret, they will be more found no "hidden dangers" of users to "guimen pass", this is not lucky psychology, also not going to roses so simple, but, rather, "moral" problems-from mercenaries!!!!!

日本人要反思。不仅是企业,还有日本政府。如果不是日本政府在产业政策上长期地向企业“倾斜”,三菱不会闹这么大的“地震”。不仅是日本,还有很多企业也几乎同时被推上了道德法庭。三菱汽车公司总裁川添宣布他将辞去总裁的职位,以对三菱汽车公司掩盖顾客投诉的丑闻负责。三菱隐瞒了什么?是部件故障可能造成的隐患?还是企业在道德上的缺陷?追根溯源,应该是后者。

The Japanese have to reflect on. Not only is the enterprise, and the Japanese government. If not the Japanese government in industry policy to enterprise "for a long time, mitsubishi won't make tilt" such a big "earthquake". Not only is Japan, and many enterprise almost at the same time be bolted the moral court. Mitsubishi motor company President sichuan add announced that he will be the President's position, to resign to mitsubishi motor company cover customer complaints in the scandal is responsible for. Mitsubishi conceal the??????? Is parts fault may cause hidden trouble? Or enterprise in moral defects? Traced back, should be the latter.

2000年9月8日,随着日本三菱公司总裁的谢罪辞职和100 亿美元的巨额赔偿,“三菱危机”似乎画上了一个句号。可能用不了多久,“三菱事件”可能会被更惊人的信息“过滤”掉。但是,与之相关的涉及“企业道德”的麻烦可能才刚刚开始……

September 8, 2000, as the President of the company from Japan mitsubishi XieZui resignation and us $10 billion of huge compensation, "mitsubishi crisis" seems to painting of the a period. May use a long, "mitsubishi events" might be the more amazing information "filter" drop. But, to the related involving "enterprise morality" trouble could only just beginning to......

企业在“义”与“利”的范畴里,常常是把“利”即无限地甚至是不择手段地追逐利润作为惟一目的。凡是企业,都是“自主经营,自负盈亏,自我约束,自我发展的独立的经济实体”。而在这个定义里,最容易被忽视的是“自我约束”这一条,最容易发生理解上的偏差的,还是这一条,最难做到的,仍然是这条。为人民服务,也是为自己着想。为消费者着想,就是为自己服务。顾客和用户的利益,其实就是企业的利益。在21世纪里,“良心”、“良知”,可能是最“值钱”的。但是,怎么称?拿什么称它呢?搞一个“ISO9003良心认证体系”?

Enterprise in the "justice" and "and" the category of the ", often is the "that is infinite and even stop at nothing to profit as the only purpose. Every enterprise, is "independent operation, their own profits and losses, self-discipline, self development independent economic entity". And in this definition, the most neglected is "self-discipline" this one, the most likely to happen in understanding the deviation, or this one, the hardest, still is this one. For people's services, but also for yourself. For consumers to think for themselves, is service. The customer and the interest of the customer, in fact, is that the interests of the enterprise. In the 21 st century, "conscience", "conscience", may be the most "valuable". But, how to say? Take what say it? Make a "ISO9003 authentication system" conscience?
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2016-11-26
口语点的话,我给你翻译吧。意思能保证准确。

日本是个地震频发的地方,日本的“企业地震”也愈演愈烈。根据调查,1998年以来,三菱汽车公司就收到8.8万桩投诉,但其中6.4万桩都被三菱公司压下,没有上报运输省。另经运输省调查,三菱公司迄今共漏报该公司生产的汽车存在的问题17类,秘密回收和无偿修理各类汽车约62万辆,隐瞒因汽车质量问题发生多起交通事故
The earthquake in Japan happens very frequently, and the "enterprise earthquake" also become more and more serious. According to the investigation, since 1998 Mitsubishi automobile group received 88000 complaints, however, 64000 of them had been fixed by Mitsubishi without reporting to TransportMinistry. Furthermore, according to the investigation Mitsubishi had underreported 17 automobile's quality-related problems and had secretly recalled and repared 62000 automobiles for free. Hiding the quality-related problems had caused lots of accidents.

日本三菱汽车工业公司在向日本运输省提交的一份报告中承认自己隐瞒汽车质量问题,并决定追加回收在全球市场出售的汽车28.8万辆进行修理。公司还将检查其他9000辆可能需要检查的汽车。据估计,三菱公司用于回收汽车的总费用将达6909万美元。三菱公司今年5月曾预计,为负担退休金债务, 公司今年的净亏损可能会达到700亿日元(6.4亿美元),是上年的3倍。 回收汽车的巨大花费又给公司增添了意外的沉重负担。消息传来,三菱汽车的股票在股市上应声而跌,从7月中旬的497日元下跌到目前的429日元。 日本交通部已表示要对三菱汽车公司进行刑事控告或给予行政处罚。
Mitsubishi automobile group submitted a report confessing they had hidden automobile's quality-related problems to TransportMinistry, and decided to recall additional 288000 automobiles to repare them. They would also inspect other 9000 automobiles which might have risks. By estimate, Mitsubishi would pay more than 69090000 US dollars for it. Mitsubishi had forecasted that net deficiency might be 70 billion JPY because of the debt of pensions this year and this number was three times than last year. Recalling the automobiles made the load heavier. Because of this news, Mitsubishi automobile shares in the stock market crashed and fell from 497 JPY in the middle of July to the current 429 JPY. Japan's Ministry of Communications had indicated to Mitsubishi automobile for criminal charges or administrative punishment.

做汽车的,如果部件不合格,就极有可能成为“马路杀手”,杀人或者“自杀”,这是汽车有别于其它产品的一个特点。遇有用户投诉,就以“私了”的方式背地里“处理”,就将更多的没有发现“隐患”的用户推向了“鬼门关”,这不是侥幸心理作怪,也不是苟且偷安地这么简单,而是“思想道德”上的问题——唯利是图在作祟!

The automobile makers, if the parts failed, most likely produce a "road killer", to kill others or "suicide", which is an automobile's characteristic different from other products. In case of customer complaints, "compounding" approach of the secret "treatment" will kill more lives of customers who have not realized the problems. This is not because of fluke mind, not because of content with temporary case and comfort, but only because of the "moral" -venality!

日本人要反思。不仅是企业,还有日本政府。如果不是日本政府在产业政策上长期地向企业“倾斜”,三菱不会闹这么大的“地震”。不仅是日本,还有很多企业也几乎同时被推上了道德法庭。三菱汽车公司总裁川添宣布他将辞去总裁职位,以对三菱汽车公司掩盖顾客投诉的丑闻负责。三菱隐瞒了什么?是部件故障可能造成的隐患?还是企业在道德上的缺陷?追根溯源,应该是后者。
2000年9月8日,随着日本三菱公司总裁的谢罪辞职和100 亿美元的巨额赔偿,“三菱危机”似乎画上了一个句号。可能用不了多久,“三菱事件”可能会被更惊人的信息“过滤”掉。但是,与之相关的涉及“企业道德”的麻烦可能才刚刚开始……

Japanese needs to reflect on, not only to the enterprise, but also to the Japanese government. If the Japanese government didn't tilt their policy to the enterprise in the long-term, Mitsubishi would not be involved in such a big trouble, "enterprise earthquake." Not only in Japan, and many other companies are brought to the moral court almost at the same time. Kawaso, president of Mitsubishi automobile announced that he will resign, to be responsible for customer complaints scandal. What does Mitsubishi try to hide? A component failure that can cause the risks? Or the moral flaws? Tracing the source, it should be the latter.
On September 8, 2000, following the resignation of the president of Mitsubishi Corporation and 100 billion dollars huge compensation, "Mitsubishi crisis" seemed to draw a conclusion.
It may not take long, "Mitsubishi incident" may be "filtered" out by even more alarming news. However, associated "moral flaws" may only just be a beginning ... ...

企业在“义”与“利”的范畴里,常常是把“利”即无限地甚至是不择手段地追逐利润作为惟一目的。凡是企业,都是“自主经营,自负盈亏,自我约束,自我发展的独立的经济实体”。而在这个定义里,最容易被忽视的是“自我约束”这一条,最容易发生理解上的偏差的,还是这一条,最难做到的,仍然是这条。为人民服务,也是为自己着想。为消费者着想,就是为自己服务。顾客和用户的利益,其实就是企业的利益。在21世纪里,“良心”、“良知”,可能是最“值钱”的。但是,怎么称?拿什么称它呢?搞一个“ISO9003良心认证体系”?

When Enterprises balance the "righteousness" and "benefit ", they often choose the "profit" and infinitely pursuit of profit by any means. Any Enterprises actually are "autonomous, self-financing, self-restraining and self-developing and independent economic entity. " In this definition, the point that is the most likely omitted is the "self-restraining, " and this one is most vulnerable to misunderstand, as well as the most difficult to fulfil. Serving the people is also for their own sake. Taking care of the sake of consumers is also for their own services. The interests of customers and users are actually the interests of Enterprises. In the 21st century, "conscience", is probably the most "valuable". However, how can we measure it? What can be used to measure it? What about to establish a "ISO9003 certification system of conscience? "本回答被提问者采纳
第2个回答  2011-06-13
哇哈哈。这个翻译出来你也看不懂。更别说读。背。追问

我做事向来量力而位,你对我毫无了解,夸夸而谈,实在让人笑而不语,期待别人的热心帮助。

第3个回答  2011-06-13
哥哥,咱不带这么坑人的,英语不好就换个通俗点的话题讲讲呗~~追问

感谢回答,话题改不了。。

相似回答