long long ago歌词翻译

tell me the tales
that to me were so dear,
long, long ago,
long, long ago;
sing me the songs
i delighted to hear,
long, long ago,
long ago.
now you have come,
all my grief is removed,
let me forget
just as long as i do,
let me believe
that you always be here,
long, long ago,
long ago.

do you remember
the path where we met,
long, long ago,
long, long ago?
that's when you told me
you would not forget,
long, long ago,
long ago.
then, to all others
my smile you preferred,
love, when you spoke,
gave a charm to each word,
still my heart treasures
the praises i heard,
long, long ago,
long ago.

now you have come,
all my grief is removed,
let me forget
just as long as i could,
let me believe
that you always be here,
long, long ago,
long ago.

作词:托马斯·黑恩·贝理

作曲:托马斯·黑恩·贝理

演唱:Twins

Tell me the tales that to me were so dear 

请你给我讲那亲切的故事 

Long long ago,long long ago

多年以前,多年以前 

Sing me the songs I delighted to hear 

请你给我唱那动人的歌曲 

Long long ago,long long ago

多年以前,多年以前 

Now you are come, all my grief is removed 

你已归来,我忧愁全消散 

Let me forget that so long you have roved 

让我忘记你漂泊已多年 

Let me believe that you love as you loved 

让我深信你爱我仍如前 

Long long ago,long long ago

多年以前,多年以前 

Do you remember the path where we met? 

可记得我们相会的那条路 

Long long ago,long long ago

多年以前,多年以前 

Ah yes, you told me you never would forget 

你告诉我你将永不忘怀 

Long long ago,long long ago

多年以前,多年以前 

Then to all others, my smile you preferred 

我的微笑能使你常留恋 

Love, when you spoke, gave a charm to each word

你每句话都打动我心弦 

Still my heart treasures the praises I heard 

赞美的话仍藏在我心间 

Long long ago,long long ago

多年以前,多年以前 

Though by your kindness my fond hopes were raised 

你的爱情又唤起我的希望 

Long long ago,long long ago

多年以前,多年以前 

You by more eloquent lips have been praised 

有多少人曾经把你夸奖 

Long long ago,long long ago

多年以前,多年以前 

But by long absence your truth has been tried 

长久分离,你的爱仍不变 

Still to your accent I listen with pride 

你的声调仍然使我留恋 

Blest as I was when I sat by your side 

我多幸福,像从前在你身边 

Long long ago,long long ago

多年以前,多年以前 

扩展资料:

《Long, Long Ago》这首歌曲是英国歌曲作家、剧作家托马斯·黑恩·贝理(Thomas Haynes Bayly, 1797-1839)于1833年创作的。他创作的其它歌曲还包括《Gaily the Troubadour》。

这首歌曲在十年后才发表,当时贝理已经去世。当一家费城杂志的编辑Rufus Griswold在1843年出版一个贝理的诗歌和歌曲选集的时候,这首歌曲第一次与世人见面。

贝理本来给这首曲子命名《The Long Ago》,是Griswold将其改为《Long, Long Ago》。这首歌曲立即流行,并成为1843年全美最流行的歌曲。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2020-01-05

《long long ago》

民谣

作词:托马斯·黑恩·贝理

作曲:托马斯·黑恩·贝理

Tell me the tales that to me were so dear 

请你给我讲那亲切的故事 

Long, long ago; long, long ago. 

多年以前,多年以前

Sing me the songs I delighted to hear 

请你给我唱那动人的歌曲 

Long, long ago; long ago. 

多年以前,多年前 

Now you are come, all my grief is removed 

你已归来我忧愁全消散

Let me forget that so long you have roved 

让我忘记你漂泊已多年 

Let me believe that you love as you loved 

让我深信你爱我仍如前

Long, long ago; long ago

多年以前,多年前 

Do you remember the path where we met? 

可记得我们相会的那条路 

Long, long ago; long, long ago 

多年以前,多年以前 

Ah yes, you told me you never would forget 

你告诉我你将永不忘怀 

Long, long ago; long go 

多年以前,多年前 

Then to all others, my smile you preferred 

我的微笑能使你常留恋

Love, when you spoke, gave a charm to each word

你每句话都打动我心弦 

Still my heart treasures the praises I heard 

赞美的话仍藏在我心间 

Long, long ago; long ago 

多年以前,多年前

Though by your kindness my fond hopes were raised

你的爱情又唤起我的希望

Long, long ago; long, long ago

多年以前,多年以前

You, by more eloquent lips have been praised

有多少人曾经把你夸奖 

Long, long ago; long ago

多年以前,多年前

But by long absence your truth has been tried

长久分离,你的爱仍不变

Still to your accent I listen with pride

你的声调仍然使我留恋

Blest as I was when I sat by your side

我多幸福,像从前在你身边

Long, long ago; long ago

多年以前,多年前

扩展资料:

发行背景

《Long, Long Ago》这首歌曲在十年后才发表,当时贝理已经去世。当一家费城杂志的编辑Rufus Griswold在1843年出版一个贝理的诗歌和歌曲选集的时候,这首歌曲第一次与世人见面。

贝理本来给这首曲子命名《The Long Ago》,是Griswold将其改为《Long, Long Ago》。这首歌曲立即流行,并成为1843年全美最流行的歌曲。

托马斯·黑恩·贝理创作的其它歌曲还包括《Gaily the Troubadour》。

本回答被网友采纳
第2个回答  2020-01-03

歌曲:《long long ago》

演    唱:Twins

作    词:托马斯·黑恩·贝理

编    曲:托马斯·黑恩·贝理

歌词:

Tell me the tales that to me were so dear

请你给我讲那亲切的故事

Long, long ago; long, long ago

多年以前,多年以前

Sing me the songs I delighted to hear

请你给我唱那动人的歌曲

Long, long ago; long ago.

多年以前,多年前

Let me forget that so long you have roved

让我忘记你漂泊已多年

Let me believe that you love as you loved

让我深信你爱我仍如前

Long, long ago; long ago

多年以前,多年前

Do you remember the path where we met?

可记得我们相会的那条路

Long, long ago; long, long ago

多年以前,多年以前

Ah yes, you told me you never would forget

你告诉我你将永不忘怀

Long, long ago; long go

多年以前,多年前

Then to all others, my smile you preferred

我的微笑能使你常留恋

Still my heart treasures the praises I heard

你每句话都打动我心弦

Still my heart treasures the praises I heard

赞美的话仍藏在我心间

Long, long ago; long ago

多年以前,多年前。

Though by your kindness my fond hopes were raised

你的爱情又唤起我的希望

Long, long ago; long, long ago

多年以前,多年以前

You, by more eloquent lips have been praised

有多少人曾经把你夸奖

Long, long ago; long ago

多年以前,多年前

But by long absence your truth has been tried

长久分离,你的爱仍不变

Still to your accent I listen with pride

你的声调仍然使我留恋

Blest as I was when I sat by your side

我多幸福,像从前在你身边

Long, long ago; long ago

多年以前,多年前。

扩展资料

创作背景

《Long, Long Ago》这首歌曲是英国的歌曲作家、剧作家托马斯·黑恩·贝理(Thomas Haynes Bayly, 1797-1839)于1833年创作的。托马斯·黑恩·贝理创作的其它歌曲还有《Gaily the Troubadour》。这首歌曲在十年后才发表,发表的时候贝理已经去世了。

当时费城杂志的编辑Rufus Griswold在1843年出版一个托马斯·黑恩·贝理的诗歌和歌曲选集的时候,这首歌曲第1次与世人见面。托马斯·黑恩·贝理本来给这首曲子命名《The Long Ago》,是Griswold将其改为《Long, Long Ago》。这首歌曲发行后爆红,并成为1843年全美最流行的歌曲。

本回答被网友采纳
第3个回答  推荐于2018-02-23
Tell me the tales that to me were so dear
请你给我讲那亲切的故事
Long, long ago; long, long ago.
多年以前,多年以前
Sing me the songs I delighted to hear
请你给我唱那动人的歌曲
Long, long ago; long ago.
多年以前,多年前

Now you are come, all my grief is removed
你已归来我忧愁全消散
Let me forget that so long you have roved
让我忘记你漂泊已多年
Let me believe that you love as you loved
让我深信你爱我仍如前
Long, long ago; long ago
多年以前,多年前

Do you remember the path where we met?
可记得我们相会的那条路
Long, long ago; long, long ago
多年以前,多年以前
Ah yes, you told me you never would forget
你告诉我你将永不忘怀
Long, long ago; long go
多年以前,多年前

Then to all others, my smile you preferred
我的微笑能使你常留恋
Still my heart treasures the praises I heard
你每句话都打动我心弦
Still my heart treasures the praises I heard
赞美的话仍藏在我心间
Long, long ago; long ago
多年以前,多年前。

Though by your kindness my fond hopes were raised
你的爱情又唤起我的希望
Long, long ago; long, long ago
多年以前,多年以前
You, by more eloquent lips have been praised
有多少人曾经把你夸奖
Long, long ago; long ago
多年以前,多年前

But by long absence your truth has been tried
长久分离,你的爱仍不变
Still to your accent I listen with pride
你的声调仍然使我留恋
Blest as I was when I sat by your side
我多幸福,像从前在你身边
Long, long ago; long ago
多年以前,多年前。本回答被提问者和网友采纳
第4个回答  2012-12-06
Tell me the talesThat to me were so dear, 请你给我讲那亲切的故事
Long, long ago,Long, long ago; 多年以前,多年以前
Sing me the songsI delighted to hear, 请你给我唱那动人的歌曲
Long, long ago,Long ago. 多年以前,多年前

Now you have come, All my grief is removed,你既然来了,我的一切悲伤都删除,
Let me believe That you always be here, 让我相信你一直在这里
Long, long ago,Long ago. 多年以前,多年前

Do you remember The path where we met, 可记得我们相会的那条路
Long, long ago,Long, long ago? 多年以前,多年以前
Ah yes you told meYou would not forget, 你告诉我你将永不忘怀
Long, long ago,Long ago. 多年以前,多年前

Then, to all others My smile you preferred, 我的微笑能使你常留恋
Love, when you spoke,Gave a charm to each word, 爱,当你说话的时候,给每一个字魅力,
Still my heart treasuresThe praises I heard, 你每句话都打动我心弦
Long, long ago,Long ago. 多年以前,多年前。

Now you have come,All my grief is removed, 你既然来了,我的一切悲伤都删除
Let me forget Just as long as I could, 让我忘记你只要我能,
Let me believe That you always be here, 让我相信你永远在这里Long, long ago,Long ago. 多年以前,多年前。
相似回答