陈蕃有大志文言文翻译及注释

如题所述

陈蕃有大志的原文

陈蕃年十五,尝闲处一室,而庭宇芜秽(wú huì)。父友同郡薜勤来候之,谓蕃曰:“孺子何不洒扫以待宾客?”蕃曰:“大丈夫处世,当扫除天下,安事一室乎?”勤知其有清世志,甚奇之。

2. 陈蕃有大志l

原文

陈蕃①年十五,尝②闲处一室,而庭宇③芜秽④。父友同郡⑤薜勤来候⑥之,谓蕃曰:“孺子⑦何不洒扫以待⑧宾客?”蕃曰:“大丈夫处世,当扫除天下,安⑨事⑩一室乎?”勤知其有清⑾世志,甚奇之。

注释

1. 陈蕃(fán):东汉人。

2. 尝:曾经。

3. 宇:屋室。

4. 芜秽:杂草丛生脏乱的样子。芜,杂草丛生的样子。秽,不干净,肮脏的。

5. 郡:古代行政区域名称。

6. 候:问候 。

7. 孺子:幼儿,儿童 。

8. 待:迎接。

9. 安:怎么。

10.事:处理。

11.清:使。。澄清。

12.洒扫:清扫。

译文

陈蕃十五岁时,曾经从不打扫自己所住居室,以至庭院房间内脏乱不堪。他父亲同郡的朋友薛勤来问候。问陈蕃,说:“孩子,你为什么不清扫庭院以迎接宾客呢?” 

陈蕃答道:“大丈夫做事,应该以打扫、清除天下为自己的任务,哪用得着照顾一间房呢?”薛勤知道他有整治天下的治国大志向,对此感到奇怪。

3. 陈蕃立志的译文

【南朝宋】范晔(选自《后汉书》)

原文

蕃年十五,尝闲处一室,而庭宇芜秽。父友同郡薛勤来候之,谓蕃曰:“孺子何不洒扫以待宾客?”蕃曰:“大丈夫处世,当扫除天下,安事一室乎?”勤知其有清世志,甚奇之。

译文

陈蕃15岁,曾经避人独居一间房屋,却(从不打扫自己所住的居室以至)庭院杂草丛生,房间脏乱不堪。他的父

亲的朋友同乡薛勤来看望他,对陈蕃说:“孩子,你为什么不清扫庭院来迎接贵宾呢?”陈蕃答道:“大丈夫处

世,应当治理天下(肃清坏人,安定社会),怎么能局限于整理一间房呢?”薛勤知道他有整治天下的大志向,

感到惊异,认为他非同寻常。

导读寓意

陈蕃立大志,做大事而不拘小节。薛勤从这一点上肯定了他。其实,从另一角度来看,“一屋不扫,又何以扫天下呢!”立大志应从小事做起,培养自己的才能。从本文我们窥视出一个十五岁少年凌云壮志的内心豪情。

注释

尝:曾经。

芜秽:不整洁。

郡:古代行政区域单位。

候:看望。

以:而。

当:应当。

安:局限。

事:服侍。

清世:使社会澄清。清,使……清,使……清洁,引申为“整治”。

奇之:认为他奇特。奇,认为……不寻常;意动,感到惊奇。

奇:认为……不寻常。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答