请英文高手帮忙翻译一封短信,谢谢了 急

给 房东:

由於我本身家庭事业的原因,我必须要在极短的时间内回到我的故乡,自从我的父亲去世之后,
家族的事业一直都是无人掌管,而这样的现象已经维持了大约有半年左右.最近我的祖父很不幸的中风,
这迫使著我必须立刻回到我家庭的身边处理一切的事务.
我希望你能明了这是一个仓促且必需的决定,我非常开心也感到十分荣耀能与您有将近三年的合作机会,
对於我的离开我也是十分的遗憾,希望您能明白我的情况是很逼不得已的.

新的房客是我在教会的朋友,他有非常清楚的头脑,而且待人十分的友善,
我相信以他的工作经验可以非常专业的经营这间商铺,除了我以外,他所有的朋友都觉得他是一个
非常容易相处而且非常成功的人士,年轻有为并且善良.而且他有一个非常有实力的家族做为他的后盾.
我诚挚的向您推荐此人,并且非常乐於见到你们未来的合作.而且这将是对你我最好的决定.

谢谢您,希望以后我们还有机会可以合作并且也祝福您事事顺心.

To the landlord:

Because the cause of my own family reasons, I must be in a very short period of time back to my hometown, since my father died,
No one family has been in charge of the cause, and this phenomenon has been maintained for about half a year or so. Recently, my grandfather is very unfortunate stroke,
This forced me to immediately return to the side of my family deal with all matters.
I hope you can understand this is a hasty and necessary decision, and I am very happy and very proud for nearly three years with the cooperation you have the opportunity
To my left I was very sorry, hope you can understand my situation is very last resort.

The new tenant is my friend in the church, he has a very clear mind and treat people very friendly,
I believe that his work experience can be a very professional business that shops, except me, all his friends think he is a
Very easy to get along with and very successful people, young and talented and kind. And he has a very strong family, as his backing.
I sincerely recommend this person and was very happy to see your future cooperation. And this will be my best decision for you.

Thank you, hope we have chance to cooperate and also to wish you everything goes wrong.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-05-06
Give the landlord:

Due to my family business, the reason itself: I must be in a very short time back to my home, since my father dies,
Family business is always, and no one in charge of such phenomenon has lasted about six months or so. Recently, my grandfather unfortunately stroke,
This forced the I must immediately return to my family side handles everything affairs.
I hope you can understand this is a hasty and the necessary decisions, I very happy also feels very glory with you have nearly three years to the cooperation opportunity,
For my leave me also is very regret, I hope you can understand my situation is very compelling.

New tenants in the church is my friend, he's got a very clear mind, and very friendly, others
I believe in his Thank you, hope we have chance to cooperate and also to wish you everything goes
第2个回答  2011-04-30
Give the landlord:

Due to my family business, the reason itself: I must be in a very short time back to my home, since my father dies,
Family business is always, and no one in charge of such phenomenon has lasted about six months or so. Recently, my grandfather unfortunately stroke,
This forced the I must immediately return to my family side handles everything affairs.
I hope you can understand this is a hasty and the necessary decisions, I very happy also feels very glory with you have nearly three years to the cooperation opportunity,
For my leave me also is very regret, I hope you can understand my situation is very compelling.

New tenants in the church is my friend, he's got a very clear mind, and very friendly, others
I believe that with his experience can be very professional business this shops, except me, all his friends have found him a
Very easy to get along with and very successful personage, promising young and kind. And he has a very powerful family as his backing.
I sincerely recommend this person, and very happy to see your future cooperation. And this will be the best decision for me and you.

Thank you, hoped later we have opportunity to cooperate and also wish you everything
第3个回答  2011-04-30
分割房合法化的不能发个条件
相似回答