“这对夫妇在客厅里正襟危坐地等待从国外归来的儿子”是否正确?

“这对夫妇在客厅里正襟危坐地等待从国外归来的儿子”是否正确?
我知道正襟危坐:理好衣襟端端正正坐着。形容严肃庄重的样子。难道夫妇等儿子不可以正式庄重吗?一定要小辈对长辈吗?希望能正确详细解释。

不正确,因为正襟危坐一般用于比较严肃、庄重的场合,而这对夫妇在客厅里等待从国外归来的儿子,不适合。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答
大家正在搜