各位英语达人,请把我的地址翻译成为英文,务必详细、准确!(20分)

最近想在Ebay买东西,但我的英语实在抱歉,所以填写收货地址很令我犯难,这是网络购物最重要的一项,我的朋友精通英语的也不多,所以我只好上这里求助各位大大了。第一个是家里的地址,我已经有了一个翻译好的,请大家看看有没有什么问题,第二个是单位的地址,这个一定要详细、准确以保证能够收到货物,请多多费心啦:
1、河南省洛阳市西工区,健康东路8号西2楼2单元401室,邮编:471000
Room 401,Unit 2,West Building 2,No.8,East JianKang Road,Xigong District,Luoyang City,Henan Province,Zip Code:471000
2、河南省洛阳市老城区,邙山镇大路口工业园区,河南六建集团混凝土有限公司,邮编:471011
我的问题比较多,请务必给我准确、详细的答案,谢谢!

中文地址的习惯是从大到小,比如河南洛阳;而英文地址的习惯则恰恰相反,从小到大,如Luoyang, Henan。

1、河南省洛阳市西工区,健康东路8号西2楼2单元401室,邮编:471000
Room 401,Unit 2,West Building 2,No.8,East Jiankang Road,Xigong District,Luoyang City,Henan Province, Zip Code:471000

2、河南省洛阳市老城区,邙山镇大路口工业园区,河南六建集团混凝土有限公司,邮编:471011

The Concrete Co.,LTD,The Sixth Building Group,Henan Province, Dalukou Industrial Park, Mangshan Town, Old City Area,Luoyang City, Henan Province,Zip Code:471000追问

“老城区”请音译,不要意译

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-04-16
dfffglahsjjjjkksbbnzkkkhh.shhs...gsghdfjdiiiiggkjggiswhhsh
第2个回答  2011-04-16
1,Henan luoyang XiGongOu, health road west 8, 2/2 units, zip code: 471000 401 chamber
2,Henan province, the old MangShan in luoyang city intersection industrial park, henan LiuJian group concrete Co., LTD, zip code: 471011
应该是这样吧
第3个回答  2011-04-16
1.Luo in Henan work zone in the w. of male City, healthily e. road 8 number w. the 2nd floor 2 units are 401 chambers, the mail weaves:471000
2.Old city zone in Luo male City, Henan, the Mang mountain boulevard orifice industrial park in town, Henan six set up clique concrete limited company, mail plait:471011
相似回答