“我知道了”日文翻译是什么?

如题所述

分かりました。

日本语(日本语/にほんご Nihongo ),简称日语,其文字称为日文,是一种主要为日本列岛上大和民族所使用的语言。

日语复杂的书写系统是其一大特征,其书写系统包括了汉字(大多数的汉字又有音读及训读两种念法)、平假名、片假名三种文字系统,同时也可以以日语罗马字转写为拉丁字母

假名的演变

日本最早出现文字的文物大约是在公元1世纪、那时的日本学者使用汉字来给日语表音、称为“训读”。在这一基础上发展出了万叶假名、最早出现在日本最早的诗歌总集《万叶集》中。

这种方式借用了汉语的表音功能而舍弃了其结构性、再加上汉语没有词形的活用和缺少助动词、在公元9世纪先后创造了以汉字正体为蓝本的片假名和以汉字草体为蓝本的平假名、将日本的文字彻底进化到表记文字的时代。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2018-01-07
表示了 [我知道了] 意思的有很多种说法
我写的这两种是常用的
分かった(普通说法)wakatta
分かりました(上面那句的敬语)wakari mashi ta

下面的两种 意思接近于 [了解了/明白了]
かしこまりました(敬语 上下级关系用)kashikomari mashi ta
承知いたしました(敬语 上下级关系用)shochi itashi mashi ta本回答被网友采纳
相似回答