自相矛盾文言文拼音版

如题所述

战国韩非子的《矛与盾》即“自相矛盾”,文言文拼音版如下:

chǔ rén yǒu yù dùn yǔ máo zhě,yù zhī yuē:“wú dùn zhī jiān,wù mò néng xiàn yě 。”yòu yù qí máo yuē:“wú máo zhī lì,yú wù wú bù xiàn yě。”huò yuē:“yǐ zǐ zhī máo,xiàn zi zhī dùn,hé rú?”qí rén fú néng yīng yě。fū bù kě xiàn zhī dùn yǔ wú bù xiàn zhī máo,bù kě tóng shì ér lì。

楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能应也。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。

翻译:

有一个楚国人,既卖盾又卖矛。他夸耀自己的盾,说:“我的盾坚固无比,没有什么东西能够穿透它。”又夸耀自己的矛,说:“我的矛锋利极了,任何坚固的东西都穿得透。”有人问他:“如果用您的矛刺您的盾,结果会怎么样呢?”那人张口结舌,一句话也回答不上来。什么都不能刺穿的盾与什么都能刺穿的矛,不可能同时存在于这个世界上。

《矛与盾》成语故事

楚国有一个卖兵器的人,到市场上去卖矛和盾。好多人都来看,他就举起他的盾,向大家夸口说:“我的盾,是世界上最最坚固的,无论怎样锋利尖锐的东西也不能刺穿它!”接着,这个卖兵器的人又拿起一支矛,大言不惭地夸起来:“我的矛,是世界上最尖利的,无论怎样牢固坚实的东西也挡不住它一戳,只要一碰上,马上就会被它刺穿!”

他十分得意,便又大声吆喝起来:“快来看呀,快来买呀,世界上最坚固的盾和最最锋利的矛!”这时,一个看客上前拿起一支矛,又拿起一面盾牌问道:“如果用这矛去戳这盾,会怎样呢?”围观的人先都一楞,突然爆发出一阵大笑,便都散了。那个卖兵器的人,灰溜溜地扛着矛和盾走了。

以上内容参考百度百科-矛与盾

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答