丧偶的英语翻译 丧偶用英语怎么说

如题所述

丧偶的英语:bereft of one's spouse

bereft 读法 英 [bɪ'reft]  美 [bɪ'rɛft] 

1、adj. 丧失的;被剥夺的;失去亲人的

2、v. 失去…的(bereave的过去式

短语:

bereft of 失去;丧失

例句:

1、The place seemed to be utterly bereft of human life.

看起来,这地方人迹罕至。

2、Bereft of love, his mother almost drove him and herself mad. 

失去了爱情的母亲差点把他和自己都逼疯了。

扩展资料

一、Bereft的近义词:empty

empty 读法 英 [ˈemptɪ]  美 [ˈɛmptɪ] 

1、adj. 空的;无意义的;无知的;徒劳的

2、vt. 使失去;使…成为空的

3、vi. 成为空的;流空

4、n. 空车;空的东西

短语:

1、empty box 空盒子,空箱子

2、empty container 空箱;空集装箱

3、empty handed 两手空空;一无所获的

4、empty out 腾空;倒空

5、empty word 虚词

二、empty的词义辨析:

empty,vacant,hollow这一组词都表示“空的”,但涵义有所不同。区别:

1、empty意思是“里面没有东西”、“一无所有”,具有“空无一物”的隐含意义,它可以用来描绘box、vessel、cupboard、bag、purse、room、house、street、stomach、head 等词。

2、vacant意思是“闲着的”、“无人占据的”,着重指临时性的情况,如:vacant seat、vacant apartment、vacant position等。

3、hollow意思是“空心的”、“中空的”、“空洞的”、“下陷的”,它常与tree、ball、cheeks、voice、sound、words、promise等词连用,

由此可见,它既可用以指实物的“中空”,亦可指 words、promise、compliments的“虚假”,用于后者场合是比喻意义。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2017-04-11
丧偶widowed

而英美国家的“婚姻状况”分得很细,根据申请人的不同情况选择:
Single单身 / Never married未婚 / Engaged已订婚 / Married已婚 / Separated分居 / Divorced离异 / Widowed丧偶 / De facto事实婚姻)本回答被网友采纳
第2个回答  2017-04-11
bereft of one's spouse;lose one's wife

to become a widower or widow
相似回答