My advice about whether you come back after you graduate in abroad is that you should work in China. 帮忙看一下我写的这个句子对吗?怎么改? 我怎么感觉怪怪的。对了如果你有更好的表达也可以附下。 改错讲理由谢谢帮助 写作文 凑字 所以应该废话些。 还有骚 包些。 拜托就按我这那啥改谢谢啊
你对语法掌握得不错,问题在于不会用简洁的表达。英语其实和汉语一样,绕来绕去、从句套从句的说法一般情况下是不用的。 另一个问题是,不要按汉语原句的结构来表达英语,要练习直接用英语来表达一个意思。 建议改为: I advise you to come back after your study abroad.