爱丽丝梦游仙境的五十个单词(双语),以及30个句子(双语)

爱丽丝梦游仙境的五十个单词(双语),以及30个句子(双语)

Daisy-chain 雏菊花环
a White Rabbit with pink eyes
一只粉红眼镜的大白兔
the Rabbit-Hole 兔子洞

thistle 蓟树
The Pool of Tear 泪水池
Caterpillar 毛毛虫
the March Hare 三月兔

Dormouse 榛睡鼠
Duchess 公爵夫人
King 国王
Queen 王后


Hatter 帽匠
Tart 水果馅饼
Pigeon 鸽子
Cheshire cat 柴郡猫


a mad Tea-Party 疯狂的茶会
Pig and Pepper 小猪和胡椒
Flamingo 火烈鸟
Hedgehog 刺猬


Gryphon 狮身鹰面怪兽
the Mock Turtle 假海龟
Guinea-pig 豚鼠
Lizard 壁虎


conversation 对话
a pack of cards 一副扑克牌
Croquet-Ground 槌球场

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2021-08-29

具体如下:

It's no use going back to yesterday, because I was a different person then. 

回到昨天毫无用处,因为过去的我和今天有所不同。

White Queen: Alice, you cannot live your life to please others. The choice must be yours, because when you step out to face that creature, you will step out alone.  

爱丽丝,你活著不是为了取悦别人;选择,掌握在自己手中,因为当你走出来面对那些怪兽,你就得战斗。

The Duchess was trying to remember what the moral was. Alice thought it had no moral. The Duchess replied, "everything has a moral, as long as you are willing to find it."

公爵夫人在努力回忆起只想不说的寓意是什么,爱丽丝觉得这事儿没啥寓意,公爵夫人回答说:“凡事都有寓意,只要你肯去找。”

Daisy-chain 雏菊花环

a White Rabbit with pink eyes一只粉红眼睛的大白兔

the Rabbit-Hole兔子

thistle蓟树

The Pool of Tear泪水池

本回答被网友采纳
第2个回答  2016-07-05
Daisy-chain 雏菊花环
a White Rabbit with pink eyes
一只粉红眼睛的大白兔
the Rabbit-Hole 兔子洞
thistle 蓟树
The Pool of Tear 泪水池
Caterpillar 毛毛虫
the March Hare 三月兔
Dormouse 榛睡鼠
Duchess 公爵夫人
King 国王
Queen 王后
Hatter 帽匠
Tart 水果馅饼
Pigeon 鸽子
Cheshire cat 柴郡猫
a mad Tea-Party 疯狂的茶会
Pig and Pepper 小猪和胡椒
Flamingo 火烈鸟
Hedgehog 刺猬
Gryphon 狮身鹰面怪兽
the Mock Turtle 假海龟
Guinea-pig 豚鼠
Lizard 壁虎
conversation 对话
a pack of cards 一副扑克牌
Croquet-Ground 槌球场追问

还有三十个句子(双语)

是五十个

谢谢

本回答被提问者采纳
相似回答