彩云国物语ED主题曲和LOVELESS的OP主题曲

彩云国物语ED主题曲和LOVELESS的OP主题曲的拼音版,日文版和中文版
麻烦了~~

  最高の片想い
  [彩云国物语 ED]

  作词:タイナカ サチ
  作曲:タイナカ サチ
  编曲:藤井丈司、小山晃平
  歌:タイナカ サチ

  いつもすごく自由なあなたは今
  この雨の中どんな梦を追いかけているの
  どこかで孤独と戦いながら
  涙も我慢してるんだろう

  一人でも大丈夫と あなたも私と同じ
  远回りばかりだけど なぜかこの道が好きで

  幸せだとか嬉しいときは あなたの事を思い出すから
  色鲜やかな季节はきっと この想い届けてくれる

  憧れとか好きとか嫌いだとか
  そういう気持ち
  あなたのその美しい流れに
  私ものせてほしい

  暧昧な言叶よりも 简単な约束より
  欲しいのは手のぬくもり そして二人だけの时

  もしもあなたが悲しいのなら 明日が少し见えないのなら
  頼って欲しい私はきっと これからもあなたを想う

  幸せだとか嬉しいときは あなたの事を思い出すから
  色鲜やかな季节はきっと この想い届けてくれる

  ------------------------------------------------------------
  itsumosugokujiyuunaanatawaima
  konoamenonakadonnayumewooikaketeiruno
  dokokadekodokutotatakainagara
  namidamogamanshiterundarou

  hitoridemodaijoubuto anatamowatashitoonaji
  toomawaribakaridakedo nazekakonomichigasukide

  shiawasedatokaureshiitokiwa anatanokotowoomoidasukara
  iroazayakanakisetsuwakitto konoomoitodoketekureru

  akogaretokasukitokaiyaidatoka
  souiukimochi
  anatanosonoutsukushii
  watashimonosetehoshii

  aimainakotobayorimo kantannayakusokuyori
  hoshiinowatenonukumori soshitefutaridakenotoki

  moshimoanatagakanashiinonara ashitagasukoshimienainonara
  tobittehoshii watashiwakittokorekaramoanatawoomou

  shiawasedatokaureshiitokiwa anatanokotowoomoidasukara
  iroazayakanakisetsuwakitto konoomoitodoketekureru

  万物初始之风
  呗 平原绫香
  作词 路川ひまり

  はじまりの风よ 届けメッセージ
  ”いつでもあなたを信じているから”

  あの时 梦に见ていた世界に立っているのに
  见渡す景色に 足を少しすくませ
  だけど后ろ振り向かないで 歩いてゆくこと决めたから
  见上げた空 七色の虹 あなたも见てますか?

  はじまりの风よ 届けメッセージ
  梦に駆け出した背中 见守るから
  舞い上がる风よ 想いを伝えて
  ”いつでもあなたを信じているから”
  羽ばたけ 未来へ

  例えば、たいせつなひとを胸に想う时は
  谁もがきっと 优しい颜をしてるはず

  道は时に果てしなくても 谛めずに行くよ

  はじまりの风よ 届けメッセージ
  遥かな旅路のその先で待ってる
  舞い上がる风よ 运命も越えて
  愿いは届くと 信じられるから
  いつかまた逢えたなら あの笑颜见せて

  はじまりの风よ 届けメッセージ
  遥かな旅路のその先で待ってる
  舞い上がる风よ 运命も越えて
  愿いは届くと 信じられるから
  恐れるものなどない”あなたがいるから”

  --------------------------------------------------------

  haji mari no kaze yo
  todo ke message
  yitsudemo anata wo si n ji te yiru kara

  a no toki
  yume ni te yi ta sekai ni taa te yiru noni
  miwata su kesiki ni
  asi wo sugosi su ku mase
  da ke do usi ro fu ri u ka na yi te
  aru yi te yu ku koto ki me ta ka ra
  mi a ge ta sora
  nana yiro no miji
  a na ta momi de masuka

  haji mari no kaze yo
  todo ke message
  yume ni ka ke da si ta
  senaka mimamo ru ka ra
  mai a ga ro kaze yo
  omoyi wo tsuka e te
  yitsudemo anata wo si n ji te yi ru ka ra
  habata ke mirai he

  tado eba daisetsu na hito wo mumeni omo u toki wa
  dare mo ga kiito yasasi yi kao wo si te ru hazu
  miji wa toki ni hade si naku demo
  akira mezuni yuku yo

  haji mari no kaze yo
  todo ke message
  haru ka na tabisi no so no saki de maa teru
  mai a garu kaze yo
  wuumei mo koete negai wa todo kuto
  si n ji ra re ru kara
  yitsuka mata ae takara
  a no egao misete

  haji mari no kaze yo
  todo ke message
  haru ka na tabisi no so no saki de maa teru
  mai a garu kaze yo
  wuumei mo koete negai wa todo kuto
  si n ji ra re ru kara
  osoreru mono nado nayi
  anataga yiru kara

  感谢星野樱铃提供翻译
  万物初始之风

  万物初始之风 请为我传递这份心意
  “直至天荒地老 对你坚信不移”

  初次踏上这片 只在梦中见过的世界
  面对一望无际的景色 双腿不仅颤抖
  不过我早已决意 毫不退缩勇往直前
  你是否也正仰望着 天空那道彩虹?

  万物初始之风 请为我传递这份心意
  为梦想驰聘吧 我在你身后默默守望
  轻舞飞扬之风 请为我转达这份思念
  “直至天荒地老 对你坚信不移”
  展翅飞翔吧 去向美好未来

  无论是谁 每当回想起最为重要的人
  他的脸上 都会浮现最为温柔的神情
  即使前路有时漫长无尽 也决不放弃
  *万物初始之风 请为我传递这份心意
  遥远旅程的前方 有我将你默默等待
  轻舞飞扬之风 请为我跨越这道命运
  若能传达心中祈愿 我便能始终相信*
  总有一天相逢之际 请展露真心笑颜

  从此不再担心害怕 “因为有你陪伴”
  月の呪缚(カース) (OP)

  词曲:梶浦由记
  编曲:佐々木聡作/梶原健生
  コーラスアレンジ:梶浦由记
  歌:翁 铃佳

  月の呪缚 冷たい梦の中で……

  言叶のない世界で仆らは爱を语る いつか君に届くまで
  伤だらけの腕で抱き寄せた唇の
  はりつめた愿い溶かしたくて
  ねえ爱し合った过去の 美しさ舍て去れば
  明日もっと绮丽な夜へ行けるから

  月の呪缚
  冷たい梦の中から 君を远く连れ去りたくて
  何処まで行ける 爱を信じていい场所まで

  痛みをまだ知らない子供だけのやり方で
  君は君を闭ざしてる
  耳元で嗫いた初めての爱の言叶 まっすぐな瞳惑わせたい
  ねえ君を抱きしめて 暖められるならば
  どんな罚も罪も今は怖くない

  月の呪缚
  冷たい梦から醒めて 君と漂い繋ぎ合って
  何処まで行こう 爱の静寂(しじま)を手にするまで

  ねえ爱し合った过去の 美しさ舍て去れば
  明日もっと绮丽な夜へ行けるから

  月の呪缚
  冷たい梦の中から 君を远く连れ去りたくて
  何処まで行ける 爱を信じていい场所まで

  何処まで行ける 爱を信じていい场所まで
  夜の向こう 二人だけで

  The Moon's Curse

  tsuki no KAASU tsumetai yume no naka de.....

  kotoba no nai sekai de bokura wa ai wo kataru itsuka kimi ni todoku made
  kizu darake no kainade daki yoseta kuchibiru no
  haritsumeta negai tokashitakute
  nee aishiatta kako no utsukushisa sutesareba
  ashita motto kirei na yaoru e yukeru kara

  tsuki no KAASU
  tsumetai yume no naka kara kimi wo tooku tsuresaritakute
  dokomade yukeru ai wo shinjite ii basho made

  itami wo mada shiranai kodomo dake no yarikata de
  kimi wa kimi wo tozashiteru
  mimimoto de sasayaita hajimete no ai no kotoba massugu na hitomi madowasetai
  nee kimi wo dakishimete atatamerareru naraba
  donna batsu mo tsumi mo ima wa kowakunai

  tsuki no KAASU
  tsumetai yume kara samete kimi to tadayoi tsunagiatte
  dokomade yukou ai no shijima wo te ni suru made

  nee aishiatta kako no utsukushisa sutesareba
  ashita motto kirei na yoru e yukeru kara

  tsuki no KAASU
  tsumetai yume no naka kara kimi wo tooku tsuresaritakute
  dokomade yukeru ai wo shinjite ii basho made

  dokomade yukeru ai wo shinjite ii basho made
  yoru no mukou futari dake de

  月之呪缚 在冰冷的梦中

  在没有语言的世界中 我们互相所倾述的爱语
  要到何时才能传递到你身边

  用布满伤痕的双手去贴近嘴唇

  迫切的希望能将你融化掉

  如果能将曾经相爱过的美好舍弃掉

  明天是否能向著绮丽的夜晚前进

  月之呪缚

  在冰冷的梦中 将你带离到远方

  不论是要到哪里 相信会是有爱的理想场所

  你自我封闭著 这只是尚未尝过痛苦的孩子气作法

  在耳边听见初次轻声说的爱语 让笔直的眼神感到困惑

  被你拥抱时 一定是感到暖意十足

  现在不管是怎样的罚责与罪恶都不再恐惧

  月之呪缚

  在冰冷的梦中苏醒过来 与你一同漂泊

  不管是要到哪里 寂静之爱是握在手上的

  如果能将曾经相爱过的美好舍弃掉

  明天是否能向著绮丽的夜晚前进

  月之呪缚

  在冰冷的梦中 将你带离到远方

  不论是要到哪里 相信会是有爱的理想场所

  不论是要到哪里 相信会是有爱的理想场所

  在夜的前方 只有两人
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2007-03-03
拼音版是什么意思?
相似回答