求教汉译英句子翻译

1.鼻涕流不出来了,因为全冻成冰了

2.竟然敢无视我啊

3.没考过日语二级也能考一级吗

4.万一的情况发生了的话将来也可以考虑翻译这条路

5.如果你没有留学的打算,英语学得差不多就行了

6.以前留学的朋友也是这么做的(这么做指带个日本女孩回国)

第六句只需翻译括号前的句子,但应包含括号里的含义

1. Nasal mucus won't come out, because it froze. (好恶心。。。)
2. How dare you ignore me!
3. Can someone take the Japanese 2 test if he has not taken the Japanese 1 test? (具体一级二级的说法每个地方都不一样,要看官方的)
4. If it/something happens you can still consider taking this road.
it 用于知道什么情况会发生,something 用于任何情况都有可能
5. If you are not planning on studying abroad, you don't have to be an expert in English.
这句话中的“差不多”无法翻译,所以只能取大概意思
6. My friends who studied abroad also returned with Japanese girls.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-01-18
1. the nasal mucus could not flow, because entire frozen Cheng Bing
2. has dared to disregard my
3. unexpectedly not to test Japanese second-level also to be able to test first-level
4.1 situations has occurred the words also to be possible to consider Translator this road
5. in the future, if you did not have the abroad study plan, English almost studied on good
6. before studied abroad the friend was also the belt Japan girls who such did returns to homeland
第2个回答  2011-01-18
1.Nose Liu Buchu come, because all frozen into ice.
2.Dare to ignore me ah.
3.Examination of Japanese do not consider the secondary level can do.
4.If the situation occurred, then the future translation of this road can be considered.
5.If you do not study the intention to learn English almost on the line.
6.Friend and former students do (to do that with a Japanese girl back).
相似回答