なければならない なくてはいけません てわいけません なければなりません なくてもかまいません 都是什么

如题所述

1、なければならない
必须。。。 比如 顽张らなければならない=必须加油
2、なくてはいけません
必须。。应该。。。 比如 顽张らなくてはいけません=应该(必须)加油

3、てわいけません
不能。。不允许。。不应该。。。 比如 顽张ってはいけません=不应该加油

4、なければなりません
是1的更礼貌的说法,意思一样,用在对比你年长,地位高的人说话时用

5、なくてもかまいません
不。。。也可以 比如 顽张らなくてもかまいません=不加油也行
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-03-18
同学你好~~~
なければならない 有必要的、不可缺少的、义务的含义,是从社会角度来说的,可翻译为“必须……”
なくてはいけません 是基于个别的事情而产生的义务或者必要,
てはいけません 表示的是禁止的意思
なければなりません 就是なければならない的郑重形式
なくてもかまいません 是“没有……也没关系”的意思
供参考~~~
相似回答