日语---こんなに寒いのに水泳とは,に和のに在这是啥语法?还有と在这怎么个语法?

日语 こんなに寒いのに水泳とは、恐れ入ります。 / こんなにさむいのにすいえいとは、おそれいります。这么冷还游泳真感到意外。

---こんなに寒いのに水泳とは,に和のに在这是啥语法?还有と在这怎么个语法?
に是和こんな连着的,こんなに:这样,这么的。こんなに/そんなに都是固定接续,

のに:是一种逆接,却,倒是。在这里表示一种意外的心情或感受。 动/动过去式+のに 形+のに 名/形动+なのに的接续方式

“と”:这里其实最好とは当成一个词。表示对前面的事表示惊讶。
一般冬天不游泳的,这时候游泳,就有点不合常理,或脱离自己的认识
对于这种比较特殊的事情,用とは表示惊叹,后面连接一些表示惊讶,赞叹的说法
------
是不是这个と有好多种含义?
根据用法,意思有很多。但很难用具体的中文解释,因为这是一个语法现象,不是有实际意义的单词。
1。最多的是,AとB,a和b。
2。然后就是上次说的,承上启下
3。然后是这次的とは,
4。还有というのは。。

に是和こんな连着的,こんなに:这样,这么的
のに:是一种逆接,却,倒是。在这里表示一种意外的心情或感受。 动/动过去式+のに 形+のに 名/形动+なのに的接续方式
病気なのに休まない 病了却不休息
お忙しいのに申し訳ない 百忙中打扰,实在不好意思
行けというのに行かない 虽然叫他去,他却不去
另外,也做为终助词,表示遗憾,惋惜,责问之意。

と:表示对 水泳的加重强调。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-03-17
...这个都是助词类的
不算语法哦
第2个回答  2011-03-17
こんなに/そんなに都是固定接续,のに接续助词,附属在用言连体形后构成逆态接续。表示反常,出乎意料。补格助词と附属在体言或句子之后,与提示助词は重叠构成とは,构成汉语的“所谓...”的意思...有时可不翻译。
第3个回答  2011-03-17
“に”在句中的词性是格助词,接在“こんな”(也可以是こんなよう)之后,用来作“寒い”的状语。
“のに”的词性是助词,接在形容词之后表示与其后内容的逆态、逆反之语意。即:--- 然而却---。
“と”实际上是“というの”,后接“は”用来在句中突出此前的表述内容,有“说到--- ;一提起---”之类的意思。
第4个回答  2011-03-17
~とは、恐れ入ります。是好佩服的意思。敬服する
とは前面指说明,评价的内容。
のに这件事情,楼上说了逆态、逆反。
相似回答