送杜少府之任蜀州的诗意

如题所述

原文:《送杜少府之任蜀州》作者:王勃
城阙辅三秦,风烟望五津。
与君离别意,同是宦游人。
海内存知己,天涯若比邻。
无为在岐路,儿女共沾巾。
意思:古代三秦之地,拱护长安城垣宫阙。风烟滚滚,望不到蜀州岷江的五津。与你握手作别时,彼此间心心相印;你我都是远离故乡,出外做官之人。四海之内只要有了你,知己啊知己,不管远隔在天涯海角,都象在一起。请别在分手的岐路上,伤心地痛哭;象多情的少年男女,彼此泪落沾衣。
评析:此诗是送别的名作。诗意慰勉勿在离别之时悲哀。起句严整对仗,三、四句以散调承之,以实转虚,文情跌宕。第三联"海内存知己,天涯若比邻",奇峰突起,高度地概括了"友情深厚,江山难阻"的情景,伟词自铸,传之千古,有口皆碑。尾联点出"送"的主题。全诗开合顿挫,气脉流通,意境旷达。一洗古送别诗中的悲凉凄怆之气,音调爽朗,清新高远,独树碑石。
创作背景:《送杜少府之任蜀州》是作者在长安的时候写的。“少府”,是唐朝对县尉的通称。姓杜的少府将到四川去做官,王勃在长安相送,临别时赠送给他这首送别诗。
作者简介:王勃(649~676)唐代诗人,字子安,绛州龙门(今山西河津)人。麟德初应举及第,曾任虢州参军。后往海南探父,因溺水,受惊而死。少时即显露才华,与杨炯、卢照邻、骆宾王以文辞齐名,并称“初唐四杰”。他和卢照邻等皆企图改变当时“争构纤微,竞为雕刻”的诗风(见杨炯《王子安集序》)。其诗偏于描写个人生活,也有少数抒发政治感慨、隐寓对豪门世族不满之作,风格较为清新,但有些诗篇流于华艳。其散文《滕王阁序》颇有名。原有集,已散佚,明人辑有《王子安集》。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-11-24
送杜少府之任蜀州(川) 【唐】王勃

城阙①辅三秦,风烟望五津。
与君离别意,同是宦游②人。
海内③存知己,天涯若比邻④。
无为在歧路⑤,儿女共沾巾⑥。
编辑本段
注释译文
注释
1 本文选自《王子安集》
2 少府:官名。
3.之:到,往。
4.蜀州:现在四川崇州。也作蜀川。
5.城阙:城墙和宫阙,这里指唐朝的京城长安。
6.辅:这里是拱卫的意思。
7.三秦:指长安周围的关中地区。秦亡后,项羽三分秦故地关中,以封秦朝三个降将,因此关中又称“三秦”。
8.风烟望五津:遥望蜀州,只见风烟迷茫。
9.五津:指岷江的五个渡口白华津、万里津、江首津、涉头津、江南津。这里泛指蜀川。
10.宦游:出外做官。(宦;huan第 四声)
11.海内:四海之内。古人认为陆地的四周都为大海所包围,所以称天下为四海之内。
12.天涯:天边,这里比喻极远的地方。
13.比邻:并邻,近邻。
14.无为:不要。
15.歧路:岔路。古人送行常在大路分岔处告别。
16.沾巾:泪水沾湿手巾。
译文一
古代三秦之地,拱护长安城垣宫阙。
风烟滚滚,望不到蜀州岷江的五津。
与你握手作别时,彼此间心心相印;
你我都是远离故乡,出外做官之人。
四海之内只要有了你,知己啊知己,
不管远隔在天涯海角,都像在一起。
请别在分手的歧路上,伤心地痛哭;
像多情的少年男女,彼此泪落沾衣。
译文二
古代三秦之地,拱护长安城垣宫阙。
透过迷漫的风烟似乎能望见巴蜀的五大渡口。
我之所以有依依惜别的情意,
因为你我都是远离故乡,出外做官之人。
四海之内只要有了知己,
不管远隔在天涯海角,都像在一起。
不要在分手时徘徊忧伤,
像多情的儿女一样,任泪水打湿衣裳。本回答被网友采纳
第2个回答  2011-03-20
京城长安有三秦夹辅着,遥望蜀州只见风烟迷茫,与你握手作别时,彼此心心相印我们都是离乡远游以求官职的人。四海之内只要有了知己,即使远隔在天涯海角也像近邻一样。不要在分手的路上,因离别而悲伤,就像那青年男女一样泪湿衣襟。
第3个回答  2011-03-10
京城长安有三秦夹辅着,遥望蜀州只见风烟迷茫,与你握手作别时,彼此心心相印我们都是离乡远游以求关职的人。四海之内只要有了知己,即使远隔在天涯海角也像近邻一样。不要在分手的路上,因离别而悲伤,就像那青年男女一样泪湿衣襟。
第4个回答  2012-03-04
和有关机关和经济可更换
相似回答