一般不这么说,口语里说Thank you for your help就够了,总不能直译成Please put more minds on it.外国人不是那么咬文嚼字地客气和恳求的.
外国人请别人办事要么用平等的口吻,顶多加个PLEASE就好了,要么就用恳求的口吻,说I'm begging you.在口吻上并没有发展出汉语里自谦的口气和说法.
所以在跟外国人说话时,要模仿他们的说法,不要先想好中文该怎么说,然后再生硬地想把意思翻译过去.
如果非要用比较艺术的语言来说英语,请多读些英文诗歌和散文会有帮助.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考