human, environmental and social vulnerability come together with unusual force and symmetry in the world's drylands.的翻译是:贫穷居民、不良环境和社会弱势的结合,在全世界的干地上爆发出异乎寻常的力量,并在破坏中留下了各自的印迹。“贫穷居民、不良环境和社会弱势”以及“并在破坏中留下了各自的印迹”是如何翻译来的?with unusual force什么结构做什么成分? in the world's drylands.修饰的是什么?如何判断
by 2015,let us reaffirm our commitment to combating desertification。中by 2015指的是2015年年初之前还是2015年年底之前?如何判断to是介词而不是不定式?Much action is already being taken,中的much是什么词性?
Over-exploitation of marine living resources, climate change, and pollution from hazardous materials and activities all pose a grave threat to the marine environment. So does the growth of criminal activities, including piracy, which have serious implications for the security of navigation。如果不考虑句意,from引导的介词短语是否可以修饰其前面由and并列的数个成分?activities受不受hazardous的修饰?如何判断的?which修饰的是criminal activities还是piracy?如何判断的?
More than 15 years after the Convention’s entry into force, it continues to act as our guide.中after the Convention’s entry into force是主句的状语还是修饰15 years?如何判断?as our guide是介词短语作状语修饰act吗?
1.in the world's drylands修饰的是with从句中的symmetry还是unusual force and symmetry呢?还是修饰主句中的come together呢?如何判断的?如果一个句子中的谓语是多个词,那介词短语修饰的是其中的谓语动词呢,还是整个谓语?介短可不可以修饰动宾(把动词和宾语看作一个整体)?
看来这个韩国佬英文学的不咋的啊
评论里还有问题
in the world's drylands修饰的是介词with的 整个 介词宾语 unusual force and symmetry 所以 是定语 如果是修饰主句中谓语come 则是 地点状语 意思是 在干旱的土地 里 脆弱性 出来了 句子意思 不通 所以 我认为 不是状语 如果是定语 意思 是 与 干旱土地上的力量和均匀 一起 脆弱性 呈现 出来 较为合理 所以 我认为是定语
如果一个句子中的谓语是多个词,一般介词短语修饰的是其中的谓语动词
不过 看做 修饰整个谓语也是 对的 如 he is reading english in the classroom
中 in the classroom 可以 看做 修饰is reading 也可以 看做 修饰 is reading english
所以 介短可以修饰动宾(把动词和宾语看作一个整体)
1.此处的symmetry该如何理解?
2.piracy既然是复数了,那有逗号,为什么还是修饰的是activities呢?
3..after school, we play basketball。如果变成 we play basketball after school,那是否介词短语放前面就要加逗号,置后就不加?
4.如果是by the year 2015,也是指2015年年初之前吗?
此处的symmetry我的理解 是 分布很均匀 到处都有
2.piracy这里是抽象名词 不可能是复数。我说的是 假如 ,如果有逗号,定从修饰的还是
activities 因为 这是根据 句子意思 判断的piracy属于 criminal activities。
本句 如果 非限制性定从 修饰 piracy 应该 用 which has 这样从语法上 就排除了 修饰activities
总之 要根据 句子结构 和 意思 来 判断
你的意思是 如果 是 the activity with piracy,which has...那么which has.. 修饰的是谁
我认为 还是 修饰 the activity
这是根据 意思 判断的 当然 从语法角度 看 修饰 piracy也是对的
3..after school, we play basketball。如果变成 we play basketball after school,短语放前作状语 一般要加逗号 置后就不加 。状语从句 也是如此。
4.如果是by the year 2015,也是指2015年 元月 一号 零点 之前 也就是 2014年 12月31号 24点
之前 也就是 无限靠近这个点 又不超过 这个点
其实 韩国佬 的这句话by 2015,let us reaffirm our commitment to combating desertification是有语病的 因为 不知道 他要 表达什么意思
一般 by 加时间刻度 作时间状语 应该 用在 过去完成时 或 将来 完成时 中 而不是用在祈使句中
大人物的讲话 如果 细扣 语法 的话 则 漏洞 百出
所以 只要 明白 意思 就行了。
追问1.第三个句子中的over-exploitation,还有比如state-owned,high-resolution这样的2个词合成一个的,要怎样合,遵循什么规则?还有其中的So does the growth of criminal activities,之前记得so(such).....that开头用倒装,此句无that,是不是so开头的也用倒装?
追答第三个句子中的over-exploitation,还有比如state-owned,high-resolution这样的2个词合成一个的,要怎样合,这牵涉 到 构成 法问题 其实单词之间 加 连接符 就可以 合成一个词 但不能 有 逻辑错误 应遵循词法规则
所以 我认为 over-exploitation 是 错的 因为这里 over 是副词 后面 应该是 动词形容词副词 而不应该是名词 虽然 over也可以当形容词或介词用 但意思有别
这个合成词 也许 已经 被人们接受 这是无可奈何 的事 因为语言是活的 谁都可以胡说八道 只要大家 认可 就行
So does the growth of criminal activities,属于完全倒装
so(such).....that开头用部分倒装。
这是 两个 不同 的句型
追问哈哈,有道理!那so开头的都用完全倒装吗?比如说I miss you,-----so do I 此处的so do I也是完全倒装?
追答我认为 是的
追问so fast does the light travel为什么是半倒装呢?还有特殊疑问句是不是都是部分倒装?
追答so fast does the light travel是半倒装 因为是疑问句 语序 does 是助动词 travel 是动词原形
还有特殊疑问句都是部分倒装
在 so do i 中 do 是 代动词 代替前面 的动词 所以是全部倒装
so will i 和so have i 中 will =will do have =have done 也是 代动词
非常感谢。那个by 2015是我剪切了一段中的,这您都能看出来,确实是大师啊,前一阵子我问了张达人几个问题,水平与您差远了,有空在帮看下这个
http://zhidao.baidu.com/question/303784780321654924.html?quesup2&oldq=1