第1个回答 2011-05-11
1.先生(せんせい)は中国(ちゅうごく)でずっと一人暮らし(ひとりくらし)をしていますが、とても大変(たいへん)でしょう。女性(じゃせい)には非常(ひじょう)に伟い(えらい)ことだと思(おも)います。
2.前(まえ)、クラスの友达(ともだち)と话(はなし)したとき、みんな先生(せんせい)がきれいだと言(い)っていました。
第3个回答 2011-05-12
听着好像是色狼男生对女老师说的。^_^
言归正传啦。
1 先生(せんせい)は中国(ちゅうごく)にいるのは大変(たいへん)ですよね。特(とく)に、女の子(おんなのこ)一人(ひとり)では。
2・この间(あいだ)、先生(せんせい)が可爱い(かわいい)んだって、皆さん(みなさん)がそう言った(いった)のよ。
如果是男生,个人建议还是不要说了。如果是说的结结巴巴,反而给女老师轻薄之意。。。^_^。还有,日本女生比较喜欢被说可爱,这样不会太显得被“自来熟”。以上只是个人意见,请参考。
第4个回答 2011-05-17
先生(せんせい)は一人(ひとり)で中国(ちゅうごく)にいらっしゃって、きっと苦労(くろう)ですが、女性(じょせい)にとって确(たし)かに大変(たいへん)ですね。
この前(まえ)、クラスメートとおしゃべりしていた时(とき)、みんなは先生(せんせい)がきれいだと言(い)っていましたよ。