将汉语词语 以至于 翻译成德语怎麽翻译呀??

急求各位对 德语词汇量广大人士的帮助、
谢谢

由so..., dass 及..., so dass 带起的结果从句永远是后列从句,它表示主句行为所产生的结果,可翻译为:以致于、、、,因而、、、,从而、、、等。

例句:Diese Ware ist sehr teuer, so dass ich sie nicht kaufen kann. 这商品很贵,因而我买不起。

在此结果从句中,so 是相关词,它在句中的位置说明语气的强弱,因此,要注意其位置:

1- 在状语或表语前:
Er spricht so undeutlich, dass wir ihn nicht verstehen koennen.
Er spricht undeutlich, so dass wir ihn nicht verstehen koennen.
他话说得太含糊,因而我们听不懂。

2- 在完成时里的第二分词前:
Er hat so arbeitet, dass wir alle mit ihm zufrieden sind.
他如此工作,以致我们大家都对他感到满意。

3- 在主句句末:
Er singt so,dass wir alle ihn gern hoeren.
他唱的我们都愿意听。

4- 在名词的形容词定语前:
Er hat so grossen (solchen) Hunger, dass er nicht weiter arbeiten kann.
他饿极了,以致于不能继续工作。

备注:..., so dass 带起的从句与带 deshalb 的句子相同:

Er ist krank, so dass er zu Hause bleiben muss.
Er ist krank, deshalb muss er zu Hause bleiben
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-05-03
Das
第2个回答  2011-05-03
不明白楼上什么意思,应该是 so..., dass.. (跟一个从句) 如此怎么样 以至于怎么样。。 或者是 ..., so dass .... 这也是以至于。 两个强调的重点不一样,前者再前面,后者再后面,但是意思大致都一样追问

哦,谢谢,那与此同时若想要表达非常强调该如何用德语表达呢??

追答

在举行已定的情况下,要想加强语气 可以加小品词 比如 denn aber 或者副词 eigentlich 当然 这得看语境,不能乱用 还有你所用到的动词的选择,也能表现出语气强度 , 这个就比较高深了,以我的水平还不能完全运用自如。

第3个回答  2011-05-04
sodass.强调的话加个小品词吧
第4个回答  2011-05-05
so dass
相似回答