好记性不如烂笔头,用英语怎么翻译?

如题所述

“好记性不如烂笔头”这句话的英语翻译是:

The palest ink is better than the best memory

“好记性不如烂笔头”这句话的意思就是:一个人的记性再好,也不如用笔经常去记下来。因为人的记忆是有限的,时间一天一天地过去,你记得东西越多,前面的东西就会忘记得越快;如果用笔记下来,那就永远存在,想用的时候,就很方便。

扩展资料:

一些经典中文名言的英文表达:

1、Where there is a will, there is a way.

有志者,事竟成。

2、Well begun is half done.

好的开端是成功的一半。

3、Seeing is believing.

百闻不如一见。

4、First think, then act.

三思而后行。

5、It is never too late to mend.

亡羊补牢,犹为未晚。

6、Time is money.

时间就是金钱。

7、A friend in need is a friend indeed.

患难见真交。

8、Great hopes make great man.

远大的希望,造就伟大的人物。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答
大家正在搜