龟派气功还是 龟波气功?

如题所述

都一样的

龟派气功是内地的翻译名字

龟波气功是香港的翻译 都是同一个意思 同一个招式
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2007-11-22
就从日文的读法翻译过来的话,应该是 乌龟乌龟波!而因为名字不好听,所以起了其他的名字!
第2个回答  2007-11-22
不是一样的吗?只不过在国语里叫龟派气功,粤语叫龟波气功.
第3个回答  2007-11-22
龟派气功
第4个回答  2007-11-22
龟派气功
相似回答