观沧海翻译:以,峙,澹,至

如题所述

  【观沧海】

  作者:曹操

  原诗:
  东临碣石,以观沧海。
  水何澹澹,山岛竦峙。
  树木丛生,百草丰茂。
  秋风萧瑟,洪波涌起。
  日月之行,若出其中。
  星汉灿烂,若出其里。
  幸甚至哉,歌以咏志。

  注释:
  以(以观沧海):连词,表目的关系,可译为“而”“来”“用来”等。
  澹澹(dàn dàn):水波摇动的样子。
  竦峙(sǒng zhì):高高地耸立。竦 ,通“耸”,高。峙,挺立。
  幸甚至哉:真是幸运极了。至,形容词,达到顶点。
  以(歌以咏志):用。

  翻译:
  登上高高的碣石山,来眺望苍茫的大海。水波多么汹涌澎湃,山岛高高的耸立在水中。山岛上有丛生的树木,各种各样的奇花异草生长的很茂盛。水面上吹起萧瑟的秋风,水中涌起了水花波浪。雄伟的太阳,灿烂的银河和皎洁的月亮,好像在大海里升起。雄伟的太阳,灿烂的银河和皎洁的月亮,好像出自大海里(“日月··· ···其里”是互文)。喜悦高兴到了极点,用这首诗歌来抒发自己的心愿志向。

  求采纳,谢谢~
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答