日语发音问题,浊音和促音

很多情况日语同一个词有时候要发清音有时候浊音,规律是什么?

比如下面两个例子
米泽穗信よねざわ ほのぶ sa变成了za
株式会社(かぶしきがぃしゃ)合资会社(ごうしかいしゃ)合名会社(ごうめいかいしゃ)商事会社(しょうじかいしゃ) 第一个的ka变成了ga

很多时候一个音会变促音,比如第六课(dai ro kka)本来的roku的ku没了,首先这种变促音的现象叫什么?规律又是什么?

顺便再问一个问题,“沢 泽 ”的区别在哪里
输入sawa,两个都有,也都是“泽”的意思,也都在人名里出现过,没有区别吗?

看仔细些,总共有4个问题,我提问的写了这么多,回答也请详细些,复制粘贴也没关系,但是一定要准确,不要答非所问
繁体字自动被简化了,第四个问题的第二个泽应该是泽的繁体形式

第一个问题:
这几个都是两个单词复合在一起,是复合词,复合词里,第二个词的词首是清音的话,会出现浊化现象,这样读起来,更好发音。

第二个问题:
第六课(dai ro kka)本来的roku的ku没了,是因为紧跟后面有清音 ka,很多字的音读,是两个音,比如riku ritsu roku haku hatsu fuku hoku ..... 在单词里这些字如果后面遇到ka行,sa行,ta行,ha行假名,很多都会发生促音现象。

第三个问题:
沢是现代的写法,也是常见的写法, 繁体字的泽是旧时写法,有的姓、地名等因为从古代就用繁体字的泽,所以依然延续,除此之外,不经常用到。

第四个问题:
........没看到

以上仅作参考
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答