有哪位高人把日语版的《我只在乎你》翻译成中文。我先谢谢了。

如题所述

もしもあなたと逢(あ)えずにいたら
如果没有和你相逢的话
私(わたし)は何(なに)をしてたでしょうか
我将会做什么呢
平凡(へいぼん)だけど谁(だれ)かを爱(あい)し
虽然平凡,但是或许会爱上某个人
普通(ふつう)の暮(くら)ししてたでしょうか
一起过着普通的生活吧
时(とき)の流(なが)れに身(み)をまかせ
任时光流去,把我交给你,
あなたの色(いろ)に染(そ)められ
让它染成你的颜色,
一度(いちど)の人生(じんせい)それさえ
虽然我的人生只有一次
舍(す)てることもかまわない
(为你)舍弃也不介意
だから お愿(ねが)い そばに置(お)いてね
所以我求求你 把我留在你身边
今(いま)はあなたしか爱(あい)せない
现在 我只爱你一个

もしも あなたに嫌(きら)われたなら
如果 被你所讨厌的话
明日(あした)という日(ひ) 失(な)くしてしまうわ
(我会在)称作明天的日子里消失
约束(やくそく)なんか いらないけれど
约定什么的并不需要
想(おも)い出(で)だけじゃ 生(い)きてゆけない
只要有回忆才可以生活下去
时の流れに身をまかせ
任时光流去把我交给你
あなたの胸(むね)に寄(よ)り添(そ)い
靠近你的胸膛
绮丽(きれい)になれた
为你变得美丽
それだけで 命(いのち)さえもいらないわ
只要那样 失去生命也愿意
だから お愿い そばに置いてね
所以我求求你 把我留在你身边
今は あなたしか见えないの
现在 我眼里只有你

其实大意跟中文差不多 这个我直译出来了。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-11-10
我只在乎你这首歌日文和中文的歌词一样。不用翻译。不客气。
第2个回答  2012-11-11
听邓丽君唱的就知道了
相似回答