加点词的解释:1。孔子过泰山侧 过 2 夫子式而听之 之 3然 4 昔者吾舅死于虎 于5 何为不去也 去 6小子识之

孔子过泰山侧,有妇人哭于墓者而哀。夫子式而听之。使子路问之曰:“子之哭也,壹似重有忧者。”而曰:“然。昔者吾舅死于虎,吾夫又死焉,今吾子又死焉。”夫子曰:“何为不去也?”曰:“无苛政。”夫子曰:“小子识之,苛政猛于虎也!” 还有文中的夫子指?妇人的丈夫和儿子因何而死 “而曰”前省略了主语,如果补出来 应该是?文中那句话可以做本文的标题 请翻译这句话

(1)哀:极伤心。   (2)式:同“轼”,车前的横木,供乘车时手扶用。   (3)子路:孔子的弟子名仲由字子路。   (4)壹似:很像。   (5)重有忧:有很多伤心的事。   (6)而曰:妇人接着说。   (7)舅:在古文中也指“公公”,即丈夫的父亲。   (8)苛:苛刻,暴虐。   (9)苛政:残暴的政令。   (10)小子:孔子对学生的称呼。   (11)识(zhi):同“志”,记住。   (12)去:离开。   (13)于:比
编辑本段译文
  孔子路过泰山的一侧,有一个在坟墓前哭的妇人看上去十分忧伤。孔子立起身来靠在横木上,派遣子路去问讯那个妇人。子路问道说:“你哭得那么伤心,好像有很伤心的事。”那个妇人说:“没错,之前我的公公被老虎吃了,我的丈夫以前被老虎吃了,现在我的儿子也被老虎吃了。”孔子问:“那为什么不离开这里呢?”妇人回答说:“(这里)没有苛刻的暴政。”孔子说:“学生们记住,苛刻的暴政比老虎还要凶猛可怕!”
 孔子路过泰山的一侧,有一个在坟墓前哭的妇人看上去十分忧伤。孔子立起身来靠在横木上,派遣子路去问讯那个妇人。子路说:“你哭得那么伤心,好像有很伤心的事。”那个妇人说:“我的公公被老虎吃了,我的丈夫也被老虎吃了,现在我的儿子也被老虎吃了。”子路问:“那为什么不离开这里呢?”妇人回答说:“(这里)没有苛刻的暴政。”孔子说:“学生们记住,苛刻的暴政比老虎还要凶猛可怕。 第一句:孔子路过泰山的一侧,有一个在坟墓前哭的妇人看上去十分忧伤。 第二句:过去我的公公被老虎吃了,我的丈夫也被老虎吃了,现在我的儿子也被老虎吃了 第一句:孔子过(路过)泰山侧(旁),有妇人哭于(在)墓者(表判断可不译)而(表顺连可不译)哀(悲伤)。 第二句:昔者(过去)吾舅死于(表被动)虎(虎患,被老虎吃了),吾夫又死于虎焉,今吾子又死焉(语气词可不译)。 而:表顺连 而曰的而是"乃"的意思 使:让,命令 然:是的,表肯定 去:离开 苛政:苛刻的暴政 于:比 寓意:苛刻的暴政比老虎还要凶猛可怕。孔子提出“德治”,“为政以德,譬如北辰,居其所而众星共(拱)之”(《论语·为政》);孟子提出施“仁政”,“君行仁政,斯民亲其上 ,死其长也”(《孟子·梁惠王下》)。表达的都是儒家的政治主张。这则小故事,形象地说明了“苛政猛于虎”的道理,发人深省。寓意:苛刻的暴政比老虎还要凶猛可怕。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-09-24
过:经过,路过
之:代词,指妇人的哭
然:是这样的
于:因为
去:离开
小子识之:学生们记住
夫子指的是孔子
而曰主语是妇人
标题:苛政猛于虎
翻译:严苛的的暴政比老虎还要凶猛可怕
第2个回答  2012-09-26
孔子过泰山的时候,听到有妇人在坟墓边哭得很伤心,孔子听到后就说:“那个妇人哭得如此伤心,应该是忧上加忧。” 妇人说:“是的,当年我的舅舅死于老虎,后来我的丈夫也是这样死的,如今我的儿子又死于老虎,所以才如此伤心。”主语有人说了,我就不说了!
第3个回答  2012-09-25
过:路过 经过
听:代词 代妇人哭声
然:是的
于:因为
去:离开
小子识之:你们记住了。
夫子指孔子
妇人的丈夫和儿子因何而死:因老虎。(被虎伤致死)
而曰前主语是妇人
标题:苛政猛于虎
严刑峻法比老虎更为凶猛可怕啊。本回答被提问者和网友采纳
第4个回答  2012-09-26
过:经过 之:妇人 然:这样 于:被动 去:离开
相似回答