韩语结尾词的区别

韩语结尾以니다和요有什么区别

韩国语没有结尾词的说法,只有词尾的说法。
韩国语属于黏着语,句子的语法关系通过附着在字后面的附加成分表现出来的,这种附加成分是不能独立存在的。附着在体词(有时是谓词)后面的附加成分,有词尾的叫助动词,没有词尾的叫做助词,附着在谓词和助动词后面的附加成分叫词尾。词尾可以分为:
终结词尾——다/ㄴ다/는다 아/어/여 아요/어요/여요 ㅂ니까/습니까
连接词尾——러/으러 고 면/으면 니까/으니까
转性词尾——ㅁ/음 기
定语词尾——ㄴ./은 는 ㄹ/을 던
尊敬词尾——시/으시
时制词尾——았./었/였 겠(注意,韩国语中没有表示现在时的时制词尾,现在时直接用谓词词干加上终结词尾来表示)
表示客气庄重的词尾——옵 자옵 자오
韩国语中,谓词和助动词的词干一般不发生变化,词尾可以变换。但某些谓词的词干与以某些音为开头音的词尾相连时,词干会发生一些变化,称为特殊音变或者不规则变化,其中包括特殊音变和韵尾脱落等。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-10-22
楼 你这么理解是不对, ㅂ니다 습니다 (区分开收音,这个你知道吧 ) 而不是니다 ,这是尊敬阶的终结词尾 요 只是比他的尊敬程度低一点
第2个回答  2012-10-22
前面的比后面的显得更尊敬一点,后面的就是纯口语啦~
第3个回答  2012-10-22
1.습니다/-ㅂ니다 是陈述式终结词尾,用于谓词词干后面,表示一种尊敬的语气.通常用于比较正式的场合
2.요 是微敬阶终结词尾,用于体词的谓词形之后。
相比较前者较后者更显得尊敬。本回答被提问者和网友采纳
相似回答