我想原句应该是想说“这就是生活”吧。不用the。the一般用于特指或上文有提到。例如:He is the boy that i was talking to.这里的the特指我讲他过话的那个男孩。上文有提到的例子我就不举了,平时的英文文章或者英语阅读里面经常见到。 这句话正确的说法是:That is life.
第2个回答 2013-12-14
this is the life : 。表示生活中充满艰辛,有些无奈的感觉。 that life:那种生活。单独这两个词没什么感情色彩,但如果有上下文的话,可能会表示羡慕、不屑等。本回答被提问者采纳