英译汉 高分在线等 翻译软件直接翻译的不要

1. some people who are friends or relatives and live great1. some people who are friends or relatives and live great distances from each other may not be much in contact with each other during the year.

2. the language that people use to address each other tells us many things about a culture.

3.the interest on loans is always higher than the interest on asvings accounts

4.A second way that investors may make money is to sell the stock at a higher price than the price they paid when they bought it

5.we get so used to seeing advertisements.as if they were another part of our daily life.

6. he had twice reached the final before.but each time a cup winner's medal had eluded him

7.they tempt people to spend more time than with a broom or dust rag.

4.你想租用银行保险箱吗?

5.这些进口的玻璃杯售价很高吗?

6.主要的困难在于缺乏资金

7.买到了电影票,我很激动

8.他总是狼吞虎咽地吃饭

9.他的时间全花在学习上了

10.人疲劳时很容易出错

翻译短语:

1.interest rate 2.in addition 3.credit card 4. checking account 5.automatic teller machine 6.数额 7.服务费 8.储蓄账户 9.保险箱。10.借贷

1. some people who are friends or relatives and live great distances from each other may not be much in contact with each other during the year.
有些人,他们是朋友或者是亲戚,可他们彼此住得很远,也许整年彼此都不会有多少联系。
2.the language that people use to address each other tells us many things about a culture.
人们用于彼此作书面交往的语言使我们知道了关于某一文化的许多事情。
3.the interest on loans is always higher than the interest on asvings accounts.
贷款利息总是高于储蓄账户利息。
4.A second way that investors may make money is to sell the stock at a higher price than the price they paid when they bought it.
投资者赚钱的第二种方法是:以高于他们购买股票时所支付的价格来抛出股票。
5.we get so used to seeing advertisements.as if they were another part of our daily life.
广告,我们已是司空见惯了,好像它们就是我们日常生活的一部分。
6.he had twice reached the final before.but each time a cup winner's medal had eluded him.
此前,他曾两次打进决赛, 但每一次,他都与冠军奖杯无缘。
7.they tempt people to spend more time than with a broom or dust rag.
它们诱使人们把更多的时间花在扫帚和抹布上。

4.你想租用银行保险箱吗?
Do you want to rent the bank's vault?
5.这些进口的玻璃杯售价很高吗?
These imported glass at a high price?
6.主要的困难在于缺乏资金
The main difficulty is the lack of funds.
7.买到了电影票,我很激动
I'm very boiled for having bought the ticket,
8.他总是狼吞虎咽 地吃饭。
He always eat ravenously.
9.他的时间全花在学习上了
He takes all his time to use for study.
10.人疲劳时很容易出错。
One easily go wrong in the condition of his wearying .

翻译短语:
1.interest rate :利率
2.in addition:此外,另外
3.credit card :信用卡
4. checking account :活期存款;
5.automatic teller machine :自动取款机
6.数额 :amount
7.服务费:service charge
8.储蓄账户 :savings accounts.
9.保险箱:bank's vault;safety deposit box
10.借贷:borrow or lend money;debit and credit
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-05-12
1. some people who are friends or relatives and live great1. some people who are friends or relatives and live great distances from each other may not be much in contact with each other during the year.
1.经年累月,那些居住的比较远的亲戚和朋友,便很少互相联系。
2. the language that people use to address each other tells us many things about a culture.
2.人们用来称呼彼此的语言透露了一个文化的很多东西。
3.the interest on loans is always higher than the interest on asvings accounts
3.贷款的利率总是高于存款的利率。
4.A second way that investors may make money is to sell the stock at a higher price than the price they paid when they bought it
4.投资者的第二种挣钱方式是将股票高于买入价卖出。
5.we get so used to seeing advertisements.as if they were another part of our daily life.
5.我们如此习惯于看到周围的广告,以至于他们几乎是我们日常生活的一部分。
6. he had twice reached the final before.but each time a cup winner's medal had eluded him
6.之前,他曾有两次都进入了决赛,但每次优胜的奖杯都离他而去。
7.they tempt people to spend more time than with a broom or dust rag.
7.比起扫帚与抹布,他们则让人们花费更多的时间。
4.你想租用银行保险箱吗?
4.Do you want to rent a safe box from the bank?
5.这些进口的玻璃杯售价很高吗?
5.Is the price of these imported glass bottles high?
6.主要的困难在于缺乏资金
6.The main difficulty is lack of money.
7.买到了电影票,我很激动
7. I'm excited that i bought the movie ticket.
8.他总是狼吞虎咽地吃饭
8.He always wolves down his food.
9.他的时间全花在学习上了
9. He spends all his time on study.
10.人疲劳时很容易出错
10. People tend to make mistakes when tired.
翻译短语:

1.interest rate 利率 2.in addition 另外3.credit card信用卡 4. checking account 活期账户5.automatic teller machine 自动取款机 6.数额amount 7.服务费tip 8.储蓄账户savings account 9.保险箱safe/strong box。10.借贷loan
第2个回答  2012-05-12
1.互相间住的很远的朋友或是亲戚也许一年都不联系一次。
2.人们交往时谈话的言辞能够体现文化的许多方面
3.贷款利率总比存款账户的利率高
4.投资者盈利的另一个方式就是把他们的股票低买高卖
5.我们如此习惯于看广告就好像他们原本就是我们生活的另一部分
6.他曾两次进入决赛,却每次都和冠军奖杯失之交臂
7.他们怂恿人们花上比挥舞扫帚和抹布更多的时间
4.Would you like to rent a safe of bank ?
5. Do these import glasses have high prices?
6.The main difficulty in lacking funds.
7.Obtaining the film ticket made me quite excited.
8.He always eats like wolves and tigers.
9.All his time is spents on study
10 People are quite likely to make mistakes when they are exhausted.
短语
1利率
2另外
3信用卡
4支票户头,活期存款户头
5 ATM机 自动取款机
6amount
7 service fee
8 saving account
9 safe
10 loan本回答被提问者采纳
第3个回答  2020-12-25
Another year is over,
And a new year just begun,
Hope you and your family all kucly,
Let's hope it's a good year without any fear!
Merry Christmas to you!🎁
相似回答