日语中的汉字应怎么读用音读还是用训读

如题所述

日语的汉字读音大致分为音读和训读。音读大致就是汉字发音很像中文汉字原本的发音,训读是汉字传入日本后日本人创造的发音。
日语里面汉字很多,每一个汉字的发音也很多种,根据不同的单词发音也有可能不一样,这个怎么说呢,音读有一定的规律,但是训读要死记了。
比如“人”这个汉字,音读就是JIN ,比如中国人是“CHUUGOKUJIN",训读一般是“HITO”,有时候是“TO”,这种情况是放在某些单词里这样念得比如“素人(意思是外行)”念作“SHIROUTO”,“雅人(日本男生常见的名字)”“MASATO”。
有的汉字音读和训读各有好几种念法。比如“ 明”的音读有“MEI""MYOU""MIN"这几种,训读有“AKARI""AKARUI""AKARAMU""AKIRAKA""AKERU""AKU ""AKARU""AKASU"等N多种读法。
只能平时学的时候自己积累了。
请采纳。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-09-10
不同的词不同的读法
不同的句子也不同的读法
没有固定
相似回答