‘谁能懂我心?’ ="Who can understand my heart? ' 我想更懂你! = I want to understand you!
第2个回答 2012-07-10
标准与否都是个人观点吧.我反对直译,那样会破坏整个美感.以下是我尝试意译的句子: 1. Who knows the real me? - Here I am. 2. Can you see who I am? - I am trying to,darling. 我希望我没有令你太失望,毕竟翻译后的意思会有出入.本回答被网友采纳