“来欢去何苦,江畔起愁云”的意思

如题所述

翻译:(知音)相遇是何等的快乐,死别是何等的凄苦;(曾经我们相逢的)江边也因(你的永别)而弥漫惨惨云烟。

白话译文:

回忆去年春天的时候,我在江边和你相见。今天我来看你,却找不到那个知我琴音的人。见到的只是你的坟墓,我非常伤心。伤心,伤心后还是是伤心。忍不住流下眼泪。

我高高兴兴的来到这里,走的时候却是万分伤心,徘徊江边,无限哀愁。子期呀子期,你我相知的心,就算历尽天涯再也不能用言语来形容,这首曲子不会再弹,就让这三尺瑶琴愿为你一起死去。

扩展资料:

伯牙、钟子期相传为春秋时代人,关于他们二人成为知音的传说《列子》《吕氏春秋》等古书均有记载,也流传于民间。我国古诗常有提及,如,“借问人间愁寂意,伯牙弦绝已无声”“高山流水琴三弄,明月清风酒一樽”“钟期久已没,世上无知音”。

明代小说家冯梦龙根据这个传说创作了《俞伯牙摔琴谢知音》,收在《警世通言》中。由于这个传说,人们把真正了解自己的人叫做“知音”,用“高山流水”比喻知音难觅或乐曲高妙。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-01-26
“来欢去何苦,江畔起愁云”的意思:来的时候是满心欢喜离去的时候却是何等的难过,江边天空上方的云彩也是一副哀愁的景象。所谓‘环境烘托诗人此刻悲伤的心情’就是这个意思。

==================================================
全诗为:
忆昔去年春,江边曾会君。
今日重来访,不见知音人。
但见一土,惨然伤我心!
伤心伤心复伤心,不忍泪珠纷。
来欢去何苦,江畔起愁云。
此曲终兮不复弹,三尺瑶琴为君死。

这段话是在钟子期死后,俞伯牙去追悼时说的话。

==================================================

全篇理解:

忆昔去年春,江边曾会君:回忆过去在去年春天的时候,我曾经和你在江边(即河岸)相识。

“今日重来访,不见知音人”:今天我再一次来到这里寻访,却看不见您的身影。

“但见一土,惨然伤我心”:只看见眼前一堆黄土(黄土也就是暗指坟墓暗指人已经离开人世吧),悲惨的这一幕使得我非常伤心。

“伤心伤心复伤心,不忍泪珠纷”:在我的心里除了伤心还是伤心,泪水忍不住地纷纷往下掉。

“来欢去何苦,江畔起愁云”:来的时候是满心欢喜离去的时候却是何等的难过,江边天空上方的云彩也是一副哀愁的景象。

“此曲终兮不复弹,三尺瑶琴为君死”:这首曲子从此以后不会再次弹起,这一把琴夜将随着你的离开而不再响起。(再次强调对方是自己的知音和对知音离去的深切悼念)

希望我的回答对你有帮助! 呵呵!
第2个回答  推荐于2019-09-22
来欢去何苦江畔起愁云,此曲终兮不复弹,三尺瑶琴为君死

来时多么欢乐,
离去为什么如此痛苦,
连江边升起的云彩都发愁。
这只乐曲已经结束,不能再弹起,
为了知音,宁愿摔掉这三尺长的瑶琴。本回答被提问者采纳
第3个回答  2008-02-01
来欢去何苦江畔起愁云,此曲终兮不复弹,三尺瑶琴为君死

来时多么欢乐,
离去为什么如此痛苦,
连江边升起的云彩都发愁。
这只乐曲已经结束,不能再弹起,
为了知音,宁愿摔掉这三尺长的瑶琴。
全诗为:
忆昔去年春,江边曾会君。
今日重来访,不见知音人。
但见一土,惨然伤我心!
伤心伤心复伤心,不忍泪珠纷。
来欢去何苦,江畔起愁云。
此曲终兮不复弹,三尺瑶琴为君死。

这段话是在钟子期死后,俞伯牙去追悼时说的话。

全篇理解:

忆昔去年春,江边曾会君:回忆过去在去年春天的时候,我曾经和你在江边(即河岸)相识。

“今日重来访,不见知音人”:今天我再一次来到这里寻访,却看不见您的身影。

“但见一土,惨然伤我心”:只看见眼前一堆黄土(黄土也就是暗指坟墓暗指人已经离开人世吧),悲惨的这一幕使得我非常伤心。

“伤心伤心复伤心,不忍泪珠纷”:在我的心里除了伤心还是伤心,泪水忍不住地纷纷往下掉。

“来欢去何苦,江畔起愁云”:来的时候是满心欢喜离去的时候却是何等的难过,江边天空上方的云彩也是一副哀愁的景象。

“此曲终兮不复弹,三尺瑶琴为君死”:这首曲子从此以后不会再次弹起,这一把琴夜将随着你的离开而不再响起。(再次强调对方是自己的知音和对知音离去的深切悼念)

希望我的回答对你有帮助! 呵呵!
第4个回答  2008-01-23
相聚时很开心,可是分别时很伤感,在分别的江边大家的心里都笼罩着一片愁云惨雾.
相似回答