Finalliy,I go home. 这句句子语法上有错误吗???

如题所述

Finally,I go home. 这句句子语法上有错误吗???
答:有。
析:从状语finally“最后”,可知,这句话讲的是过去的一次经历,应用一般过去时态。而go是动词的原形,是一般现在时态。考虑到打字错误及句意,我首先想到的是改为:
Finally, I got home. 最后我终于到了家。
这样改动最少,句意较合理。 也是打字不熟练及粗心大意者较容易犯的错误。
当然,楼上几位不改变句意,将go改为过去式went, 句意也凑合:
Finally, I went home. 最后我回家去。
但总感觉finally与went的搭配不如got好。 因为fianlly“最后,终于”给人的感觉就是一件困难的事情,经过努力,最后做成功了的。而go home只是一个很简单的动作。做出一个go 的动作是很容易的事。而get home(到家,到达家里)却是一件不容易的事情。经过努力,费了千辛万苦,最后终于回到了家。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-06-29
单从句子来说语法上没有错误,只是一般不会这样表达,这样太中式英语了,很单调,不觉得吗?单词错了,Finally……希望能帮到你。
第2个回答  2012-06-29
从语法角度看这句话没有错。但是加上时态更好些。
其实不一定要用过去式吧,我觉得改成Finalliy,I will go home. 也可以。
最终,我会回家。
第3个回答  2012-06-29
但从语法而言,没有问题,只是这么说挺奇怪的。
想表达的意思是,最终,我回家了。由于finally(最终)的存在,现在时态不是很适合
Finally, I went home. 过去时比较好一些

若对您有所帮助,请采纳。本回答被网友采纳
第4个回答  2012-06-29
语法上没什么大碍。但表述有问题。一般说Finally, I am home. 说明一个状态(到家了),而不是表述一次行为动作(回家go home)
相似回答